<>
Для соответствий не найдено
Поверни налево на первом светофоре. Turn left at the first light.
Поверни по вертикали на 75 градусов. Rotate us 75 degrees around the vertical please.
Эбби, поверни его ягодичную мышцу в мою сторону. Abbi, angle his gluteus towards me.
Да, поверни налево рядом от марио. Yeah, turn left at mario and then book it.
Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки. Rotate your screen to see other images.
Эй, пиши крупнее и поверни доску, пусть увидят это. Hey, write bigger And angle the board more so they can see it.
Включи правый поворот и поверни налево. Switch the right blinker and turn left.
Поверни голову к свету, зрачки проверю. Turn your head to the light, so I can check your pupils.
Поверни направо, затем на втором повороте налево. Turn right, and then take second left.
Поверни ее ко мне лицом, черт возьми! Turn her around, dammit!
Поверни меня, Бычий глаз, чтобы я мог видеть. Turn me around, Bullseye, so I can see.
Так, поверни на север, и пройди метров 10. All right, turn north, and walk about 30 feet.
Так что по моему сигналу, круто поверни на правый борт. So on my mark, turn hard to starboard.
Поверни ключ, заведи машину, поставь передачу в режим "ехать" и жми на газ. Turn the key, start the car, put it in drive and step on the gas.
Лиам, сделай мне одолжение, залезай в машину и поверни ключ зажигания когда я скажу. Liam, just do me a favor, get in the car and turn the ignition when I say.
За следующим углом поверните налево . Turn left at the next corner.
Регулировка громкости: поверните ручку регулировки. To adjust the volume: Rotate the volume-control knob.
Давайте просто скажем, я почувствовал направление смены ветра и повернул мои паруса. Let's just say I felt the wind changing direction and swung my sail.
Окей, Джордж, можешь повернуть камеру на угловой магазинчик? OK, George, can you pan back over to the corner market?
Германия будет печально разочарована, если она думает, что повернув в сторону экономического консерватизма, она избавится от своей экономической депрессии. Germany will be sadly disappointed if it thinks that by veering in the direction of economic conservatism, it will rise out of its current doldrums.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее