Примеры употребления "Оценка" в русском с переводом "evaluation"

<>
обеспечение и оценка качества переписи; Census quality assurance and evaluation
Определение заработной платы и оценка работы. Wage determination and job evaluation.
Оценка тендерных заявок в национальном законодательстве Evaluation of tenders in domestic legislation
Инвентаризация и оценка кормовых ресурсов Ирака Inventory and evaluation of forage sources in Iraq:
открытие и оценка конкурсных заявок/предложений; The opening and evaluation of bids/proposals;
Сначала будет проверка данных, оценка дома. There are background checks, home evaluations.
Эффективное планирование, реализация, мониторинг и оценка проекта Effective project planning, implementation, monitoring and evaluation
Оценка основывается на количественном и качественном анализе. The evaluation is based on quantitative and qualitative analyses.
Кроме того, необходима исчерпывающая оценка потенциала ВИЭ. In addition, the potential for RES needs comprehensive evaluation.
Определение заработной платы и объективная оценка работы. Wage determination and objective job evaluation.
Создание, оценка и проверка кадастров атмосферных выбросов Development, evaluation and verification of air emission inventories
Выбор источника, например оценка конкурсных заявок/предложений, контрактов Source selection, e.g., evaluation of bids/proposals, awards
Оценка эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы Performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009
Оценка предложений и вынесение рекомендации в отношении контракта Request for proposal evaluation and contract recommendation
оценка качества управления, функционирования и технического обслуживания системы. Quality evaluation of the system's administration, operation and maintenance.
Документация: Оценка эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы Documentation: Performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009
Оценка, оповещение, участие- теория и практика оповещения о рисках Evaluation, communication, participation- theory and practice of risk communication
Оценка программы работы на двухгодичный период 2004-2005 годов; Evaluation of the programme of work for the 2004-2005 biennium;
Оценка, там где это целесообразно, может носить конкурсный характер. This evaluation may, where appropriate, be of a competitive nature.
Первое применение и оценка внедрения «минимально требуемого набора данных» First application and evaluation of the “minimum requirement data set”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!