<>
Для соответствий не найдено
Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу! Cleanse me! Release me! Set me free!
И предъяви Сайласу Трауту обвинение в самогоноварении а потом отпусти. And charge Silas Trout with the distilling offence and then release him.
Нажмите и отпустите кнопку Action. Press and release the Action button.
Отпустите моих клиентов, агент Гиббс. Release my clients, Agent Gibbs.
Миссис Щипцы, господин Расширитель, можете отпускать. Ms. Clamps, Mr. Retraction, you may release.
Найдя нужное приложение, отпустите обе клавиши. When you find the app that you want to use, release both keys.
Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок. Release your cursor to take the picture.
Натия Геденидзе была отпущена под залог. Natia Gedenidze was released on bail.
Я отпущу мальчиков и задержу вас. I'll release the boys and hold you.
Мы их окольцовываем и сразу же отпускаем. We ring them and release them immediately.
Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку. When they released him, he decided to relocate too.
Нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли. Press and release the connect button on the console.
Завершение звонка. Нажмите и отпустите кнопку Action. To end a call: Press and release the Action button.
Перетащите значок на панель и отпустите палец. Drag the icon into place and release your finger.
Отпустить стыковочные зажимы, установить курс к червоточине. Release docking clamps, and set a course for the wormhole.
Мы должны отпустить Питера обратно к природе. We might have to release Peter back into the wild.
Я прошу отпустить моего клиента под залог. I'd ask that my client be released on his own recognizance.
Цутому отпустят под залог в 14:00. Tsutomu will be released on bail at 2:00 p.m.
Но ни один судья не хотел его отпускать. But no judge was willing to release him.
У руки есть две функции - захватывать и отпускать. A hand has two functions, to grip and to release.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее