Примеры употребления "Отправился" в русском

<>
Господин Уайт отправился в Индию. Mr White has gone to India.
Я отправился в эпицентр проблемы. I went to the eye of the storm.
Я отправился в музей креационизма. I went to the creationists' museum.
Санчо отправился на поиски съестного. Sancho went looking something to eat.
Я знаю куда отправился Магнето. I know where Magneto's going.
Я знаю, куда отправился Рейнард. I know where Reynard's gone.
и отправился на встречу с братьями. So he went to find them.
Вскоре Чарльз Китинг отправился в тюрьму. Charles Keating went to prison shortly afterwords.
Я отправился на Кюсю на самолёте. I went to Kyushu by airplane.
Он отправился в Крэг принять капитуляцию. He has gone to the Crag to accept the surrender.
Толлер ради форм отправился на юг. Toller's deal for the plates went south.
Пришёл в чувство и отправился домой. Came to my senses, and went home.
Я отправился в местный магазин за прокладками. I went to a local shop, I tried to buy her a sanitary pad packet.
И я отправился на встречу с Дозо. And I went to see the Dozo.
Он отправился в путешествие на один день. He went on a one-day trip.
Я отправился в Токио повидаться с Тони. I went to Tokyo to see Tony.
Я хочу, чтобы ты отправился в Каттегат. I want you to go in to Kattegat.
А затем он отправился в долгосрочное плавание. And then went away on a big long boat ride.
Отправился в Крэг, но не для переговоров. Aye, gone to the Crag, but not to negotiate.
Должно быть, он отправился в Чёрную Башню. He must have gone to the Black Tower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!