Примеры употребления "Открытие" в русском с переводом "opening"

<>
Открытие файла в монопольном режиме Opening a file in Exclusive mode
Его торжественное открытие завтра вечером. It's having a grand opening tomorrow night.
Почему висит табличка "Торжественное открытие"? Why is the grand opening sign up?
Открытие сенсорной клавиатуры Воспроизвести видео Opening the touch keyboard Play Video
Торжественное открытие у Олив Гарден. Grand opening at the Olive Garden.
Слушай, Фрэнк проводит торжественное открытие магазина. Listen, Frank ruined our grand opening.
открытие и оценка конкурсных заявок/предложений; The opening and evaluation of bids/proposals;
Ну и когда же торжественное открытие? So when's the big grand opening?
Спасибо за открытие счета в XTrade. Thank you for opening an account with XTrade.
Открытие и закрытие счёта финансовых инструментов - БЕСПЛАТНО; Financial instruments account opening and closing - FREE OF CHARGE;
Мы не пойдем на открытие фестиваля страха. We don't go to opening night of Scare Fest.
Открытие подключения к серверу SMTP через сокет. Opening a socket connection to the SMTP server.
Она записывает открытие каждой двери, каждого окна. It records every door opening, every window.
Так, народ, торжественное открытие через 20 часов. Okay, people, the grand opening is in 20 hours.
Открытие демо-счёта через форму на сайте Opening a demo account from a form on the site
Ладно, ребята, торжественное открытие на следующей неделе. Okay, fellas, grand opening is next week.
Скальпинг: Открытие и закрытие позиции через несколько секунд. Scalping: refers to the opening and closing of a position within seconds.
Как проходит составление списка приглашенных на открытие галереи? How's the invite list for the gallery opening coming along?
Он ездит на открытие фабрик, чтобы поздравить рабочих. He goes to factory openings to congratulate the workers.
10 322 7.1.3.22 Открытие трюмов 10 322 7.1.3.22 Opening of holds
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!