Примеры употребления "Открываешь" в русском с переводом "open"

<>
Открываешь коробку "Ух ты, здесь змея!". So you open the box and you think, "Whoa, there's a snake in there."
Когда ты открываешь школьную дверь, воробушек вылетает из клетки. When the school's doors open, the bird leaves the cage.
Ты смотри, когда открываешь свой рот на меня, Уиттер. You watch it when you open your mouth up to me, Witter.
Тогда, когда я киваю головой ты открываешь огонь, хорошо? Then, when I nod my head, you open fire, okay?
В любой момент как захочешь пить, просто открываешь ее и пьешь! Whenever you feel thirsty you just open it up and drink it!
Открываешь вот так и поворачиваешь сюда два раза, и один раз обратно. You open it up like this, and then you wind this forward twice and then back once.
Это замочек, удерживающий твою челюсть на месте, когда ты открываешь и закрываешь рот. It's the small latch that holds your jaw in place when you open and close your mouth.
Не открываешь дверь слишком широко, а то вон тот креативщик может увидеть твою. Don't wanna open the door too wide and let Disability Check Dan over there see your.
Заходишь в кухню и ешь еду, которая тебе не принадлежит, открываешь двери комнат, которые тебе не следует открывать? Do you walk in the kitchen and eat food that doesn't belong to you, open the door to rooms you got no business opening?
Но, можешь быть уверен, что каждый раз когда ты открываешь свой огромный рот для того, чтобы произвести впечатление или отмочить огромную почтовую марку для ленивого гиганта ты еще большу убеждаешь всех, в том, какой ты на самом деле придурок. But make no mistake, every time you open your humongous mouth to do an impression or moisten an enormous stamp for a lazy giant, you take one step closer to everyone seeing that you are actually a dork.
Открываем 2 четвёрки, малая восьмёрка. Open 2 fours, 8 small.
Открываем магазин через два дня. We open shop in two days.
Ну, мы открываем наружную дверь. Okay, we open the external door.
Открываем так много новых магазинов. Opening so many stores in such a short time.
Открываем вторую серию многосерийного собрания. Open the second series of serial meetings.
Получатель задачи открывает электронное письмо. The recipient of the task opens the email.
Он открывает бардачок, ищет сигареты. He opens the glove compartment, looking for a cigarette.
• Интерфейс скриптов: открывает диалог скриптов. • Scripts API: to open the Help chapter about API scripts.
• default: открывает шаблон по умолчанию • Default: opens the default template.
Эта команда открывает сеанс Telnet. This command opens the Telnet session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!