Примеры употребления "Отдавайте" в русском с переводом "give"

<>
Отдавайте приказы, всё остальное сделает RoboForex! Just give the orders and leave everything else to RoboForex!
Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса! So take these presents, but don't give your vote in return!
Так что отдавай их назад! So give them back!
Всегда отдавала ему даму пик. I always gave him the queen of spades.
Не хочу отдавать Мадлен домик. I don't want to give the doll house to Madeline.
Отдавая должное хорошо функционирующему государству Giving the Well-Performing State Its Due
Вы совершили ошибку, отдавая меня. You made a mistake giving me away.
Мы отдаем деньги сборщику налогов? We're giving money to a tax collector?
Не ты отдаешь приказы, Шотландец. You don't give the orders, Trainspotting.
Ты отдаешь его мне назад. You're giving it back to me.
Отдаешь ему скипетр, получишь наличку. Give him the sceptre, take the cash.
Отдаю пол г-ну Уайту. I give the floor to Mr. White.
Да, я отдаю ему должное. I give it its due.
Мы отдаём тебе гостевую комнату. We're gonna give you the guest room.
Которые она отдавала в благотворительный магазин. That she gave to charity shop.
Один раз лизни, а потом отдавай назад. Then suck it only once, and give it back.
Возможно, Чан отдавал прибыльные сделки китайским союзникам. Maybe Jang gave sweetheart deals to Chinese allies.
Вы отдавали его корабельному казначею на сохранение? You gave it to the ship's purser for safekeeping?
Заведи себе собаку, если хочешь отдавать приказы. You should get a dog if you wanna give orders.
Мы должны отдавать приоритет уменьшению ненужных страданий. We should give priority to reducing unnecessary suffering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!