Примеры употребления "Отведите" в русском

<>
Отведите меня к вашему главному. Take me to your leader.
Отведите меня на Драконий Остров. Take me to dragon island.
Отведите людей на безопасное расстояние. Take people to a safe distance.
Бейлиф, отведите мистера Крейна под стражу. Bailiff, take Mr. Crane into custody.
Пожалуйста, отведите присяжных в зал ожидания. Please take the jury into the holding room.
Доктор Чезюбл, отведите меня в ризницу. Dr. Chasuble, take me to the vestry at once.
Вы двое, отведите его на гауптвахту. Couple of you men take him to the brig.
Если можно, отведите его в машину. If you could take him out to the car.
Оденьте на них наручники и отведите внутрь. Cuff them and take them inside.
Инспектор Ниман, пожалуйста, отведите меня к моему отцу. Proctor Neman, please, take me to my father.
Шериф, отведите, пожалуйста, присяжных в комнату для ожидания. Sheriff, please take the jury into the holding room.
Охрана, отведите На 'Тот в апартаменты посла Г' Кара. Guards, take Na 'Toth to Ambassador G' Kar's quarters.
Отведите нас в пустыню и мы добудем для вас огонь. Take us back to the desert, and we will make fire for you.
Отведите мистера Тиви и этого мальчика в цех тянучек, хорошо? I want you to take Mr. Teavee and his little boy up to the taffy puller, okay?
Отведите меня обратно к кораблю и я дам вам всем огонь. Take me back to my ship and I will make fire for you.
Отведите его в служебные покои, И никому об этом ни слова. Take him to the servant quarters, and do not breathe a word of this to anyone.
Отведи этих непригодных в Колизей! Take these rejects to the Colosseum!
Внимание, регулирующие стержни реактора были отведены от ядра. Warning, reactor control rods have been withdrawn from reactor core.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Ответ не получен в отведенное время. Reply was not received within the allocated time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!