Примеры употребления "Опрос" в русском с переводом "poll"

<>
Как создать опрос в группе? How do I create a poll in a group?
Чтобы создать опрос в группе: To create a poll in a group:
Проведем опрос. Просто поднимайте руки. All right, let's take a poll, show of hands.
Провел ли он соответствующий опрос? Did they conduct some sort of poll?
Нажмите Создать опрос в верхней части группы. Click Create Poll at the top of the group
Facebook завлекает одиноких россиян, как показывает опрос Facebook Lures Lonely Russians as Internet Use Rises, Poll Finds
Надо провести пресс-конференцию, чтобы прорекламировать опрос. We should have a press junket, to publicize the poll.
Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала. An opinion poll gave the General 75% backing.
Единственный опрос, который имеет значение, состоится 8 ноября. The only poll that counts is the one on November 8.
Опрос ВЦИОМ, с одной стороны, явно демонстрирует существующий пессимизм. The VTsIOM poll clearly shows pessimism on the rise, on one hand.
Опрос показал, что крупнейший провал Путина — борьба c коррупцией Putin’s Biggest Failure Is Fight Against Corruption, Poll Shows
В результате выл опубликован первый в истории всемирный опрос. And they released the first-ever world poll.
Позже опрос показал, что большинство населения с этим согласилось. A later poll showed that the majority of the public agreed.
Примечание: Все вопросы, включенные в опрос, должны быть одобрены Facebook. Note: All poll questions are subject to Facebook approval.
Какие вопросы входят в опрос для оценки повышения узнаваемости бренда? What questions will the brand lift poll ask?
И они придумали как провести первый в истории всемирный опрос. And they found a way to do the first-ever world poll.
В 2000 году опрос был в прессе, премия была "Люди нашего города". In 2000, there was a poll in the press, for the People of Our City prize.
Мартовский опрос показал, что большинство украинцев оценивают МВФ позитивно, а не негативно. A March poll revealed that more Ukrainians see the IMF positively than not.
Опрос показал, что серьезнее всего эти обязательства воспринимают американцы, 56% которых ответили «должна». In the poll, Americans expressed the most intent to live up to that obligation, with 56 percent saying “should”.
Следующий опрос служит примером вопроса о запоминаемости рекламы из исследования повышения узнаваемости бренда: The following poll is an example of a brand lift poll question for ad recall:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!