Примеры употребления "Опрос" в русском

<>
Как создать опрос в группе? How do I create a poll in a group?
Опрос также выявил снижение числа сторонников исламского государства. Similarly, the survey found declining support for an Islamic state.
Устройство проводит опрос слишком часто. Your device is polling too frequently.
Еще одним методом является непосредственный опрос людей. Another technique is directly questioning people.
Чтобы создать опрос в группе: To create a poll in a group:
Опрос проводился среди 3000 респондентов 13-14 августа. The survey was based on interviews with 3,000 people Aug. 13-14.
Хотелось бы провести опрос независимых и чертовых радикалов. I gotta get some internal polling on the independents and wing nuts.
Для этого агентство заказало конъюнктурное исследование с целью изучения литовских экспортеров, включая анализ таможенных деклараций и опрос отдельных хозяйствующих субъектов. For this purpose, the Agency ordered market research on Lithuanian exporters, including an analysis of customs declarations and questioning of individual business operators.
Проведем опрос. Просто поднимайте руки. All right, let's take a poll, show of hands.
Во вторник запланирован немецкий ZEW опрос за январь. On Tuesday, we have the German ZEW survey for January.
Продолжайте опрос (его частота задается откликом из Шага 1). Continue polling at the rate specified in the response in Step 1.
Провел ли он соответствующий опрос? Did they conduct some sort of poll?
Немецкий опрос ZEW выходит так же в марте. The German ZEW survey for March is also coming out.
А в Дании аналогичный опрос после Брексита показал рост поддержки членства в Евросоюзе на 9%. In Denmark, similar polling after the Brexit referendum showed a 9% jump in support of EU membership.
Нажмите Создать опрос в верхней части группы. Click Create Poll at the top of the group
Также должен выйти немецкий опрос ZEW за январь. German ZEW survey for January is also to be released.
Опрос Pew указывает на то, что основой популярности Путина в обществе является экономический рост и социальная мобильность. The Pew polling indicates that economic growth and social mobility are the bases of Putin’s public support.
Facebook завлекает одиноких россиян, как показывает опрос Facebook Lures Lonely Russians as Internet Use Rises, Poll Finds
В среду, мы получаем опрос немецкий IFO за март. On Wednesday, we get the German Ifo survey for March.
Хотя провести независимый опрос общественного мнения в Китае невозможно, все указывает на то, что китайский народ поддерживает Си. Although independent polling is impossible in China, every indication suggests Xi remains popular with the Chinese people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!