Примеры употребления "Определенные" в русском с переводом ""

<>
Если согласно вашим ожиданиям цена на определенные акции должна упасть, и вы будете таким образом занимать короткую позицию по этим акциям на вашем счету CDF, то вы потеряете деньги, если она впоследствии станет повышаться. If you expect the price of a specific share to drop and you therefore go ‘short’ on that share on your CFD account, you will lose money if it subsequently goes up.
Скорее, противоположный инвестор ищет возможность купить или продать определенные ценные бумаги, когда, кажется, большинство инвесторов действует наоборот там, где те инвестиции стали неверно оценены. Rather, a contrarian seeks opportunities to buy or sell specific investments when the majority of investors appear to be doing the opposite, to the point where that investment has become mispriced.
В нем могут быть задействованы определенные компании-третьи лица, которые выполняют расследования по мере необходимости. Such activities may include the use of specific third party companies, who perform the investigations as required.
При поступлении заявки на открытие торгового счета мы запрашиваем определенные данные. We collect specific information when someone applies for the opening of a trading account with the Company.
Советники позволяют вам использовать определенные правила торговли и исключить эмоции из принятия решений. Expert advisors help you to adhere to specific trading rules and take emotions out of the equation.
Чтобы удалить определенные поля из подписки, можно включить в вызов DELETE /subscriptions параметр fields. You can delete specific fields from your subscription by including a fields param when calling DELETE /subscriptions.
Это означает, что рекламодатели не имеют права (1) использовать наши инструменты выбора аудитории, чтобы а) неправомерно адресовать рекламу определенным группам людей (см. правило рекламной деятельности 7.1 о таргетинге), б) неправомерно лишать определенные группы людей возможности видеть их рекламу; или (2) включать в свою рекламу дискриминирующие материалы. Facebook prohibits advertisers from using our ads products to discriminate against people. This means that advertisers may not (1) use our audience selection tools to (a) wrongfully target specific groups of people for advertising (see Advertising Policy 7.1 on Targeting), or (b) wrongfully exclude specific groups of people from seeing their ads; or (2) include discriminatory content in their ads.
Определенные даты поездки Specific trip dates
Автоматически создавать аудитории для ретаргетинга по данным о посетителях сайта: создавать индивидуально настроенные аудитории для людей, которые выполнили на вашем сайте определенные действия, например, посетили страницу продукта, добавили в корзину или приобрели продукт. Automatically build audiences for website visitors to retarget: Create Custom Audiences for people who take specific actions on your website, like visited a product page, added to cart or purchased a product.
Как только вы зарегистрируете свое приложение, вам нужно будет настроить мероприятия приложения для iOS или Android, чтобы охватить пользователей, выполняющих определенные действия (участвующих в мероприятиях) в вашем приложении. Once you register your app you'll need to set up app events for iOS or for Android to reach users taking specific actions (events) within your app.
Расценки на определенные даты. Date-specific pricing
События в приложении помогают узнать больше о людях, которые вовлечены в ваше приложение, измерить результативность рекламы мобильного приложения на Facebook и охватить определенные группы игроков с помощью этой рекламы. App Events will allow you to understand the makeup of people engaging with your app, measure the performance of your Facebook mobile app ads, and reach specific sets of your players with Facebook mobile app ads.
Также можно добавить в ленту продуктов цену со скидкой, если на этот товар предлагается скидка в определенные даты. You can add a sale price in your product feed if that product is on sale for specific dates.
Некоторые мобильные операторы могут не поддерживать определенные кодировки. По этой причине сообщения могут доставляться в нечитаемом виде. There might be cases where mobile operators do not support specific encoding, which could cause such problems with unreadable message text.
Настроить ретаргетинг и охватить людей, которые установили ваше мобильное приложение и явно выразили намерение купить определенные продукты или услуги. Re-target and reach people who've installed your mobile app and explicitly expressed purchase intent for specific products or services
Можно также добавить код стандартного события покупки в поле Order confirmation page (Страницы подтверждения заказа) или добавить конкретные события на определенные страницы, используя функцию внедрения кода в верхний колонтитул страницы. You can also add the purchase standard event code to the Order confirmation page box or add specific events to certain pages by using the Page Header Code Injection function.
Чтобы правильно реагировать на команды пользователя, в механизме распознавания речи Xbox One применяются определенные речевые шаблоны. In an effort to deliver the appropriate response to user commands, by design, voice recognition on Xbox One responds to specific speech patterns.
Некоторые функции Account Kit SDK доступны только в том случае, если ваше приложение имеет определенные разрешения Android. Certain features of the Account Kit SDK are only available when specific Android Permissions are granted to your app.
Вместо API connectionobjects, который возвращал все типы объекта, теперь используются API, возвращающие определенные типы объекта. Deprecated the connectionobjects API which retrieved all object types and replace it with other APIs that return specific object types.
Если вы не хотите, чтобы определенные пользователи комментировали и отмечали ваши публикации как понравившиеся, вы можете заблокировать их. If you want to prevent specific people from liking or commenting on your posts, you can block them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!