Примеры употребления "Ой" в русском

<>
"Ой, ничего - она опять сдавлена." "Oh, nothing. It's clenched again."
И, ой, моя жилетка расстегнулась. And, oops, my vest popped open.
Ой, это же мой член. Ow, my dick.
Ой, да мне без надобности! Oh, do not need it!
Ой, я не туда свернула. Oops, I turned the wrong way.
Ой, я только что прикусила язык. Ow, I just bit my tongue.
Ой, я забыла яблочный соус. Oh, I forgot the applesauce.
Ой, прости, я твою заколку сбила. Oops, sorry, I kicked your barrette.
Ой, кое-что попало в меня здесь. Ow, something hit me here.
Ой, милая, не бери такси. Oh, honey, don't take a taxi.
Это то, что отличает куклу. АК: Ой. It's the thing that distinguishes the puppet - AK: Oops.
Так ты говорила, насколько - ой - насколько я был хорош. So, er, you were saying how - ow - how good I was.
Ой, у меня нога затекает! Oh, my leg is falling asleep!
Но если я изменю гравитацию, вот так - ой! But if I oppose gravity, here we go . Oops!
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, ой, зудит, зудит, зудит, зудит! Out, out, out, out, out, out out, ow, ah, itches, itches, itches, itches!
Ой, здесь совсем не крючков. Oh, you don't have any curtain rods.
На настоящей операции мне не хотелось бы слышать "ой". You don't want to hear "oops" in real surgery.
Ой, это не слишком ехидно? Oh, was that too catty?
Ну, давайте посмотрим, смогу ли я немного его подвигать . ой. But it's uh - let's see if I can manipulate it a little bit without, um - oops.
Ой боженьки, ты пообещал ей. Oh, my God, you promised her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!