Примеры употребления "Объединенную" в русском с переводом "combined"

<>
Закон, который предписал эти перемены, также создал Федеральное агентство научных организаций (ФАНО), контролирующее объединенную академию и ее активы. The reform law setting that change in motion also created a Federal Agency for Scientific Organizations (FASO) that oversees the combined academies and their assets.
Возвращаясь к вопросу о налогообложении, она объясняет, что положение в соответствии с которым доход жены рассматривается как доход ее мужа, является административной процедурой в тех случаях, когда семейные пары выбирают объединенную оценку их общего дохода в целях налогообложения. Turning to the question of taxation, she explained that the provision under which a wife's income was deemed to be that of her husband was an administrative procedure in cases where the couple opted for joint assessment of their combined incomes for tax purposes.
Совет Безопасности уполномочил международные морские силы в Аденском заливе и Индийском океане, включая Объединенную целевую группу-150, ЕС НАВКО, морские силы НАТО и российский военно-морской компонент, конфисковывать любое оружие, обнаруженное в ходе их операций, и активно пресекать незаконную торговлю оружием в меру их возможностей; The Security Council authorize international naval forces in the Gulf of Aden and the Indian Ocean, including Combined Task Force-150, EU NAVCO, the NATO maritime force, and the Russian naval component, to seize any weapons encountered in the course of their operations and to actively interdict arms trafficking as per their capabilities;
Для повышения эффективности работы и во избежание дублирования функций предлагается объединить Секцию принадлежащего контингентам имущества и Секцию управления имуществом и создать объединенную и усиленную Секцию принадлежащего контингентам имущества и управления имуществом, в которую войдут Группа по приемке и инспекции, Складская группа и Группа ликвидации имущества. In order to improve operational effectiveness and to avoid duplication of functions, it is proposed to consolidate the Contingent-owned Equipment Section and the Property Management Section into one combined and strengthened Contingent-owned Equipment and Property Management Section, which would include the Receiving and Inspection Unit, the Warehousing Unit and the Asset Disposal Unit.
Центр по координации деятельности, связанной с разминированием, и Центр миротворческих сил по разминированию во временной зоне безопасности между Эфиопией и Эритреей были объединены в 2003 году, и на объединенную структуру была возложена ответственность за постановку задач от имени Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее и определение порядка очередности их решения. The Mine Action Coordination Centre and the Peacekeeping Force Mine Action Centre in the Temporary Security Zone between Ethiopia and Eritrea were combined in 2003 and became responsible for prioritizing and assigning tasks on behalf of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea.
? Мы связаны, но не объединены. “We are linked, but not combined.
Объединенная адресная строка и строка поиска The combined address and search bar
Объединенный флот у "Дип Спейс 9"? A combined fleet at Deep Space 9?
Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Ирландии Combined fourth and fifth periodic reports of Ireland
Объединенные третий и четвертый периодические доклады Туниса Combined third and fourth periodic report of Tunisia
Объединенные первоначальный и второй периодический доклады Албании Combined initial and second periodic report of Albania
Объединенные первоначальный и второй периодические доклады Нигера Combined initial and second periodic report of the Niger
Объединенный флот полностью уничтожен у Марианских островов. The Combined Fleet has been completely destroyed off the Marianas.
Объединенный первоначальный и второй периодический доклад Албании Combined initial and second periodic report of Albania
Объединенные четвертый и пятый периодические доклады Венгрии (продолжение) Combined fourth and fifth periodic reports of Hungary (continued)
Объединенные первоначальный и второй периодические доклады Нигера (продолжение) Combined initial and second periodic report of the Niger (continued)
Объединенные второй, третий и четвертый периодические доклады Боливии Combined second, third and fourth periodic reports of Bolivia
Объединенные первоначальный и второй периодический доклады Саудовской Аравии Combined initial and second periodic reports of Saudi Arabia
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. A combined English literature and language course will be scrapped.
Объединенный второй, третий и четвертый периодический доклад Боливии Combined second, third and fourth periodic report of Bolivia
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!