Примеры употребления "Немного" в русском с переводом на английский

<>
Вы не против немного подождать? Would you mind waiting a moment?
Комната маленькая и немного узкая. The room is small, somehow narrow.
Звучит странно и немного страшновато. Sounds kinky, and sorta scary.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Political arrangements are somewhat more problematic.
Каскара немного отстала в развитии. Cascara is short of amenities.
Его немного осталось, моя королева. There may not be much more, my queen.
Шансов немного, но попытаться стоит. Odds are against it, but it's worth a shot.
Ещё немного и пойдёт дождь. It will not be long before it rains.
Хм, давайте немного обсудим это. Hmm, let's talk about this for a minute.
Я немного согрешил в бассейне. I got caught committing a venial sin in the pool.
Лишь немного не в фокусе. Just out of focus enough.
Здесь ещё есть немного вина. There's still wine in it.
Немного увеличим, чтобы рассмотреть детали. I'll zoom way in, so we can see the details better.
Я бы точно немного психовал. I'd be straight-up freaking out.
Шампанское, должно быть, немного горчит. That champagne must have a bitter taste to it.
Может быть, Вы немного переутомились. Maybe you're just exhausted.
Оно только немного подгорело сверху. It's only burnt on the outside.
Корделл говорит, что немного дольше. Longer than that, Cordell says.
Только что поел немного побегал. Just chowed down, been on the run for a while.
Задержись немного, посмотри на достопримечательности. Stay awhile, see the sights.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!