Примеры употребления "Начинает" в русском с переводом "start"

<>
Однако напряженность уже начинает проявляться. But strains are starting to show.
Консоль автоматически начинает воспроизведение DVD. The console automatically starts to play the DVD.
Но кто начинает эти компании? So who's starting these companies?
И начинает высыхать очень быстро. And it starts to dry very quickly.
Он понемногу начинает быть виден. It's starting to come forth a little bit, you know.
OneNote сразу же начинает запись. OneNote immediately starts recording.
Ваше сердце начинает биться быстрее, Your heart starts beating faster.
Начинает создавать мелодии и ритмы, You start out by making melodies and rhythms.
Эта картина мне начинает нравиться. That painting has started to grow on me.
Он начинает приставать ко мне. He is starting to pester me.
Она уж начинает паковать манатки. She's starting to pack.
Это отсутствие реформ начинает проявляться. That lack of reform is starting to show.
Все начинает выглядеть именно так. It is starting to look that way.
Второй человек начинает шнуровкой его ботинки. The second person starts lacing up his boots.
Итак, Тони начинает делать домашнее задание. So Tony starts doing his homework.
Неожиданно, подзаборный певец начинает привлекать внимание. Suddenly an over-the-hill boy singer is starting to get some attention.
Ваш бренд начинает рассредотачиваться. Становится хаотичным. Your brand starts being dispersed, it gets more chaotic.
"А затем она просто начинает исчезать". “And then it’s just starting to fade away.”
Да, действительно так красиво когда начинает рассветать. Yeah, it's really so pretty when the light starts to come up.
С приходом нового тика эксперт начинает исполняться. As soon as a new tick incomes, the expert will start executing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!