Примеры употребления "Начинает" в русском с переводом на английский

<>
Сказал, что начинает всё сначала. Said he was making a fresh start.
Начинает стабилизироваться численность населения земли. The global population is set to stabilize.
Европейский рынок, действительно, начинает ускользать. Indeed, the European market is already slipping away.
Текс Коннектикут, гордость Канзаса, начинает. Tex Connecticut, the pride of Kansas City, first to act.
Хорошо. Но, он начинает проигрывать, OK, but he's losing ground here.
К счастью, мир начинает действовать. Fortunately, the world is taking action.
И он начинает противостоять нам. And he will push us back.
Звенит звонок, двигатель начинает глохнуть Bell dinging, engine faltering
Саудовская Аравия начинает осознавать реальность. Reality has dawned in Saudi Arabia.
Бо Брандербург опять начинает полу позишн. Beau Brandenburg in the pole position.
Она шепчет молитву и начинает операцию. She murmurs a prayer and she goes ahead with the operation.
Новый MPC начинает выходить на сцену New MPC designate takes to the stage
Когда, все-таки, лекарство начинает лечить? Well, what is it to make a therapeutic, anyway?
К счастью, данный подход начинает меняться. Fortunately, that approach is changing.
Теперь жеребьевка, чтоб узнать кто начинает. Now the coin toss, to see who goes first.
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это. The Bush administration now seems to realize this.
Профессор начинает хмыкать в мой адрес. Professor done gone to laying mmhmms on me.
И она начинает воплощаться в жизнь. It is also becoming reality.
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему. The EU Commission does seem to be getting this message.
Он медленно начинает, но быстро заканчивает. He's a slow starter, but he finishes fast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!