Примеры употребления "Начало" в русском с переводом "start"

<>
Начало регистрации: 09.11.2015 Registration Start: 09.11.2015
Начало совместной работы с группой Start collaborating with your team
В целом, начало понедельника вялое. Overall, this is a weak start to Monday.
Близится начало российско-украинских переговоров Russia-Ukraine Talks to Start as Poroshenko Seeks Peace
Начало беседы в видеосеансе Kinect To start a Video Kinect conversation
Начало, однако, он придумал хорошее. But, he’s off to a good start.
Home — переместить график в начало; Home — move the chart to the start point;
Instr ([начало, ]строка1, строка2[, сравнение]) InStr ([start, ] string1, string2 [, compare ])
Здесь вы видите начало этого процесса. And you can see the start of it here.
История успеха Эфиопии ? это только начало. The Ethiopian success story is just the start.
Начало нумерации слайдов с определенного числа Start your slide numbering with a specific number
Правильная постановка "диагноза"- это хорошее начало. Getting the diagnosis right is the place to start.
Возможно, это не самое правильное начало. Perhaps that's not the right way to start at all.
Быстрое начало работы в Word Online Start quickly in Word Online
Начало активации Word 2016 для Mac Start activating Word 2016 for Mac
Выберите анкету, а затем щелкните Начало. Select a questionnaire, and then click Start.
Для этой настройки служит вкладка Начало. Set this up on the Start tab.
«Профессионализация государственных компаний – это хорошее начало». "The professionalism of state business is a great place to start."
Установите или снимите флажок Начало производства. Select or clear the Start production check box.
Новое начало в американской внешней политике A potential fresh start for U.S. foreign policy
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!