Примеры употребления "Начала" в русском с переводом "begin"

<>
наконец начала приходить в себя. It's been about eight months, she's beginning to feel better.
Но это лишь конец начала. But it is only the end of the beginning.
Давайте начнём с самого начала. Let's begin at the beginning.
Данная тенденция начала медленно меняться. This has slowly begun to change.
Но, возможно, это конец начала». But, it is, perhaps, the end of the beginning.”
Успокойся и начни с начала. Calm down and begin at the beginning.
Время начала и окончания операции Time at which the operation began and ended
Что нужно знать для начала? What do I need to know before I begin?
Определение начала и конца движения цены Start from the beginning of the price move to the end
Мы с нетерпением ждали начала концерта. We were impatient for the concert to begin.
Начать с начала, повторить свои шаги. Start at the beginning, retrace their steps.
Для начала можно выбрать область поиска. To begin, you can select a scope.
Но Лагард начала менять это мнение. Lagarde has begun to change that.
В Сопротивлении с самого начала войны. She's worked with the resistance since the beginning of the war.
Это беспокойство росло с начала года. These concerns have grown since the beginning of the year.
Там была девка - уже начала важничать. There was the hussy - already beginning to put on airs.
Так, для начала, наполним небо огнём. Right, to begin, let's fill the sky with fire.
Оленька, я тоже начала потихоньку укладываться. I began to pack our things, too, Olenka.
Затем я начала задавать обратные вопросы. And then I began to ask the reverse question.
Я начала спрашивать людей об этом. And so I began to ask a different question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!