Примеры употребления "Наступит" в русском с переводом "come"

<>
Однако время для перемен наступит. Yet the time for change will come.
Но потом наступит старый империальный парадокс. But then comes the old imperial paradox.
Если не наметится подъем, то наступит спад! If an upturn does not come, a downturn will!
Наступит день, когда мы сможем предсказывать землетрясения. The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
Здоровье не ценится пока не наступит болезнь. Health is not valued until sickness comes.
когда наступит время для главного политического изменения? when will the time for major political change come?
Когда война закончится и наступит настоящий мир,. Whem the war os over amd real peace has come.
Когда этот день наступит, ведите себя осторожнее. And until that day comes, keep your ear to the grindstone.
Если придет лавина, нам и здесь наступит конец. If an avalanche comes, we're goners here too.
Будет ли экономика готова, когда наступит это время? Will the economy be ready when the time comes?
Ожидая когда наступит день, и станет немного светлее. Hoping that the day will come, or that some light will appear.
Я надеюсь, что ощутимый прогресс наступит в 2011 году. I hope that meaningful progress comes in 2011.
"Украинская весна" непременно наступит, если мы воспользуемся представившимся случаем! A ``Ukrainian Spring" will surely come if we seize the moment!
Время для празднования наступит только после утверждения нового договора. The time for celebrations will come only after the new treaty is ratified.
Для Клеппера момент передачи обязанностей наступит не так быстро. For Clapper, the transition can’t come soon enough.
Крайний срок приема заявления в колледж наступит уже скоро, Кларк. These college application deadlines are coming up soon, Clark.
Ты говоришь, что Царство Небесное рядом, но когда именно оно наступит? You say the Kingdom of Heaven is at hand, but when exactly will it come?
Так когда же произойдёт этот обещанный коллапс доллара и наступит кризис? So when will this promised dollar collapse and crisis come?
Возможно скоро наступит пора испытания и для вас, и для меня. Perhaps the time of trial will come soon, both for you and me.
Как только наступит мир, они снова заставят нас надеть фартуки, вот увидите. Come the peace, they'll have us back in aprons, you'll see.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!