Примеры употребления "Настоящие" в русском с переводом "this"

<>
Дополнительные условия не изменяют настоящие Условия. Any additional terms do not modify any of these Terms.
В этой работе листья - не настоящие. And this piece: those aren't actually leaves.
Настоящие типовые законодательные положения не применяются к: […]. These model legislative provisions do not apply to: […].
ссылка на настоящие Правила и тип баллона; Reference to this Regulation and the cylinder type;
Настоящие Условия изначально составлены на английском языке (США). These Terms were written in English (US).
Эта политика включена в настоящие Условия посредством ссылки. These policies are incorporated in these Terms by reference.
Мы вправе вносить изменения и дополнения в настоящие Условия. We may amend or update these Terms.
Настоящие условия лицензии являются соглашением между вами и издателем приложения. These license terms are an agreement between you and the application publisher.
6. Внесение изменений в настоящие Условия и уведомления об этом 6. Notices and Amendments to These Terms
Настоящие Условия использования вступают в силу с 19 января 2013 года. These Terms of Use are effective on January 19, 2013.
Настоящие Условия регулируют использование Магазина Office, Магазина Windows и Магазина Xbox. These Terms cover use of Office Store, Xbox Store and Windows Store.
Слушайте, давайте отпразднуем этот прогресс, отведав эти настоящие эдамаме или токийские бобы. Listen, let us celebrate this progress by sharing these authentic edamame, or Tokyo beans.
В связи с этим вы обязаны регулярно просматривать настоящие Условия и положения. You are therefore responsible for regularly reviewing these Terms and Conditions.
В этих работах настоящие провода завернуты в кисеи и окрашены специальным растительным красителем. These are actually wires wrapped in muslin and steeped in vegetable dye.
Если вы не принимаете настоящие Условия использования, не посещайте и не используйте Сервис. If you do not agree to be bound by all of these Terms of Use, do not access or use the Service.
Настоящие Правила применяются к задним фарам транспортных средств категорий M, N, O, и T/. This Regulation applies to reversing lamps for vehicles of categories M, N, O, and T/
Неокейнсианцы и сторонники теории предложения игнорируют настоящие лекарства, способные остановить продолжающееся падение капитальных вложений. Neither neo-Keynesians nor supply-siders focus on the true remedies for this persistent drop in investment spending.
Настоящие Правила применяются к лампам-фарам " sealed-beam " (SB) транспортных средств категории T 2/. This Regulation applies to sealed-beam headlamps (SB) for vehicles of category T 2/.
a. Мы можем изменять настоящие Условия время от времени. Мы сообщим вам, когда это произойдет. a. We may change these Terms at any time, and we’ll tell you when we do.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники. In this company, in Apple, in the entire business we, you, the Macintosh team, are the only true artists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!