Примеры употребления "Кругом" в русском с переводом "around"

<>
Кругом ни души, непроницаемая тьма. Nobody around, and a thick darkness.
Покажи им спину, повернись кругом, чтобы показать спину. Show them the back, turn around for the back.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом. Oh, I love the part where my name rotates around.
Вы рыскаете кругом без четкой идеи, что вы делаете. You go barging around without a clear idea of what you're doing.
Ага, потом он огляделся, понял, какая кругом жуть, и свалил в Филадельфию! Yeah, then he looked around, realized it sucked, And moved to Philadelphia!
Тогда бы не было столько ликвидных средств, болтающихся кругом, только и ожидая несчастного случая. Then there would not have been so much liquidity sloshing around waiting for an accident to happen.
Но это оказались дикие собаки, которые там жили. Постройка стояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюду росли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы. But they happened to be wild dogs living there, and it was right by the water, so there were swans and ducks swimming around and trees growing everywhere and bees nesting in the sugar barrels.
Газеты также бьют тревогу. 8 июля «Нью-Йорк Таймс» озаглавила свою первую страницу несколько гиперболическим заголовком: «От акций и до фермерских участков, все кругом не то взрывается, не то бурлит: цены почти на все активы по всему миру высоки, создавая экономические риски». Newspapers are sounding alarms as well. On July 8, the New York Times led its front page with a somewhat hyperbolic headline: “From Stocks to Farmland, All’s Booming, or Bubbling: Prices for Nearly All Assets around World Are High, Bringing Economic Risks.”
Но как выяснилось потом, несколько игровых дней спустя, и есть ходы, когда участники комманд ведут переговоры между собой, и когда все команды ведут переговоры друг с другом, и все делают это по очереди. Потом они опять ведут переговоры круг за кругом, и каждый переход хода - это один игровой день. But come to find out, a few game days later - and there are turns where we take negotiation from a team - actually there's a negotiation period with all teams, and each team takes a turn, then we go back in negotiation, around and around, so each turn around is one game day.
Глобальная информационная служба по лесам служит в качестве портала Интернета, который обеспечивает доступ к данным о лесах, поступающим из различных районов мира, и позволяет, в частности, пользователям просматривать файлы и вести поиск метаданных на основе соглашений с широким кругом сельскохозяйственных учреждений, предоставляя им тем самым более широкие возможности для распространения информации. The Global Forest Information Service serves as an Internet gateway that provides access to forest data from around the world, and includes browsing and metadata search facilities for users, building on agreements with a broad range of forest-related institutions, giving them broader opportunities to disseminate information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!