Примеры употребления "Которую" в русском

<>
Нижняя, которую я подавил, импульс. The bottom wave, which I have suppressed, Is a pulse.
Откройте форму, которую необходимо защитить. Open the form that you want to add protection to.
Мою мать, которую ты просто выкинул! My mother, who you just tossed away!
Есть метафора, которую я очень люблю: There's a metaphor which I love:
Это фигура, которую я люблю: This is a figure that I love:
Безумная ведьма, которую заперли в башне. The mad hag who was locked in the tower.
Это комната, в которую он пошёл. This is the room into which he went.
Выберите отгрузку, которую требуется завершить. Select the shipment that you want to complete.
Нет, за околицей, у женщины, которую деревня отвергла. No, aside, from a woman, who's been rejected by the village.
Дата, на которую начинается непрерывный заказ. The date on which the continuity order starts.
Выберите игру, которую необходимо удалить. Select the game that you want to delete.
Идеалист, выступающий за правду, которую легко можно подтасовать. He’s an idealist who speaks the truth, truth that can easily be shaped.
Которую из сохраненных игр нужно использовать? Which do you want to use?
Выберите вкладку, которую нужно закрыть. Select the tab that you want to close.
О которую я могу стереть ногти в кровь. On whom I'd wear my nails down until blood.
Выберите строку проводки, в которую вносились корректировки. Select the line of a transaction to which adjustments have been made.
Выберите подписку, которую хотите проверить. Choose the subscription that you want to verify.
Она самодовольная дива, которую волнует только ее карьера. She is a self-obsessed diva who only cares about her career.
Откройте таблицу, в которую нужно добавить поле. Open the table to which you want to add a field.
Но эта сценка, которую вырезали. But the sketch that got cut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!