Примеры употребления "Конечно" в русском с переводом "of course"

<>
Конечно, рынок СКД не идеален. Of course, the CDS market is not perfect.
Правительство, конечно, все еще необходимо: Government, of course, is still needed:
Конечно, Босх назвал это Адом. Of course, Bosch called this hell.
Конечно, Трамп не книжный червь. Of course, Trump is no bookworm.
Конечно, оправдания всегда под рукой: Of course, excuses are at hand:
Конечно, все вы это знали. Of course, you all knew that.
Этим человеком, конечно, был Авраам. That man, of course, was Abraham.
И, конечно, далее нумерация продолжается. And, of course, the page numbers continue on from there.
Конечно, развивающаяся экономика предпочтительнее сокращающейся. A growing economy is, of course, vastly preferable to a shrinking one.
Конечно же, изменения кроются глубже. The changes run deeper, of course.
Конечно, он вот такой огромный. Of course, it's this big.
Конечно, кленового сиропа здесь нет. Of course, maple syrup is not here.
Ну, конечно, вы давали клятву! Well, of course you swore an oath!
Конечно, вы можете вызвать полицию. Of course you can call the police.
И лев был английским, конечно. And the lion was the English, of course.
Участие арабских государств, конечно, необходимо. Arab state involvement is, of course, essential.
Но, конечно, это было неважно. But of course, it didn't matter.
Ты, конечно, собиралась ему вернуть? You were gonna give it back to him, of course?
Конечно, это было давным-давно. Of course, it was a long time ago.
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Of course, an Islamic dictatorship is also possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!