Примеры употребления "Комментарии" в русском с переводом "comment"

<>
Как просматривать и модерировать комментарии Moderate & review comments
Комментарии к контенту, которым поделились. When you comment on shared content
Исправлены комментарии headerdoc для FBSDKLoginBehavior. Fixed headerdoc comments on FBSDKLoginBehavior.
Комментарии на уровне отдельных материалов Asset-level Comments
Комментарии — показать/скрыть колонку "Комментарий". Comments — show/hide the "Comment" column.
Как заблокировать комментарии со ссылками Block links from comments
Комментарии к ограничениям для EWS Comments on EWS limits
Реакции, комментарии и перепосты публикации See Post Reactions, Comments and Shares
Как просмотреть комментарии после трансляции See post-event comments
Комментарии к ограничениям для ActiveSync Comments on ActiveSync limits
Встраиваемые комментарии, публикации и видеоплеер Embedded Comments, Posts, & Video Player
Комментарии заблокированных пользователей автоматически скрываются. Select Hidden users to show the users whose comments will never be shown.
Поэтому не читайте его комментарии». Don’t read the comments.”
Не читайте перед обедом комментарии Another reason to avoid reading the comments
(отсутствует по умолчанию, см. комментарии) Not present by default (see comments).
Внешние комментарии включаются в накладные. External comments are included on invoices.
В меню "Разрешить комментарии" выберите Одобренные. Under "Allow comments," select Approved.
Удалять публикации или комментарии своей Страницы. Delete your Page's posts or comments
Тут вообще не нужны мои комментарии. I don't really need to comment on this.
Эти комментарии соответствовали заявлениям чиновников ФРС. These comments were quite in line with what Fed officials have been saying up to now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!