Примеры употребления "Comment" в английском с переводом на русский

<>
It's a general comment. Это более общее замечание.
From General, click Comment Ranking В разделе Общие нажмите Рейтинг комментариев.
c - Comment on the selected story c — комментировать выбранную новость
Would you like to comment? Хотите прокомментировать?
We'll let you fill out a comment card when you go home. Что ж, мы дадим вам заполнить книгу отзывов, когда вы поедете домой.
And then, just a comment. А потом маленьким замечанием.
Click Reply below the comment Нажмите Ответить под комментарием.
Don't share it or comment on it Не распространяйте и не комментируйте их.
Perry aides did not immediately return messages seeking comment. Помощники Перри не сразу ответили на сообщения с просьбой прокомментировать.
I posted the last episode of Fun with Flags hours ago, and not a single person cared enough to comment. Я уже несколько часов назад выложил последний выпуск "Веселья с флагами", и ни один человек не удосужился оставить отзыв.
Emphasizing General Comment No. 12 подтверждение значения Замечания общего порядка № 12
Comment — a trader’s comments. Комментарий — комментарий трейдера.
The Associated Press refuses to comment on him. "The Associated Press" отказывается его комментировать.
“Could you comment at all on the mechanism underlying that discovery?” «Не могли бы вы прокомментировать действие механизма, лежащего в основе этого открытия?»
In paragraph 9 of its decision 23/1 II, the Governing Council requested the Executive Director to update the Environment Watch proposal, to submit the updated version to Governments for comment and to report thereon to the Council/Forum at its ninth special session. В пункте 9 своего решения 23/1 II Совет управляющих просил Директора-исполнителя обновить предложение по " Экологическом дозору ", направить обновленный вариант на отзыв правительствам и представить об этом доклад Совету/Форуму на его девятой специальной сессии.
comment upon the projects in progress, выскажут замечания по поводу осуществляемых проектов,
What a tactless comment, Sonja. Что за бестактный комментарий, Соня.
Who can view and comment on my note? Кто может смотреть и комментировать мою заметку?
Presidential spokesman Dmitry Peskov declined to comment on the closed-door meeting. Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков прокомментировать встречу за закрытыми дверями отказался.
In October 2005, the Executive Committee also requested UNHCR to begin the necessary preparatory work to revise its Financial Rules for preliminary consideration at the thirty-ninth meeting of the Standing Committee in July 2007, prior to submission to the ACABQ for comment, and endorsement by the Executive Committee at its 58th session. В октябре 2005 года Исполнительный комитет также просил УВКБ начать необходимую подготовительную работу по пересмотру своих финансовых правил для предварительного рассмотрения на тридцать девятом совещании Постоянного комитета в июле 2007 года до представления на отзыв ККАБВ и на утверждение Исполнительному комитету на его пятьдесят восьмой сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!