OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Я хотел передать на рецепцию, но не знаю, как вас зовут. Would leave the reception, but do not know your name.
Как вас зовут, сэр? What is your name, sir?
Как Вас зовут? What is your name?
Как Вас зовут, солдат? What's your name, sapper?
Как вас зовут, синьорина? What's your "name," signorina?
Неприемлемо: «Вас зовут Иван?» Unacceptable: "Is your name Freddy?"
После того как вас утвердят в качестве администратора страницы бренда, вы получите по электронной почте приветственное сообщение. Once you're confirmed as a Showcase Page admin, you should receive a welcome email.
Вас зовут Леонард Стивен Воул? Is your name Leonard Stephen Vole?
Она исходит изнутри, но то, как вас воспринимают другие люди, может ослабить или усилить вашу уверенность. It comes from within, but can be reinforced or weakened by the way others perceive you.
Вас зовут лейтенант Майкл Кенмор. Your name is lieutenant Michael Kenmore.
Я видел, как вас крестили в Длани Господней 4 дня назад. I saw you get baptized at Hand of God four days ago.
Вас зовут Роджер Мерман? Your name Roger Merman?
И вот эти маленькие камеры наблюдения, которые мы заботливо положили вам на стол, позволят нам увидеть как вас убьют, и как мы сможем предотвратить подобные смерти в будущем. And these on-ear look-see video cameras you'll be wearing, which are also neatly placed on your desks, will allow us to see how you got killed and how we can prevent similar deaths in the future.
Вас зовут, мисс Айвз. You are required, Miss Ives.
Я не знаю, как вас благодарить, за то что вы составили мне компанию. I can't tell you how happy I am to have some company.
Вас зовут Штейнер. Your name is Steiner.
Послушайте, я благодарна вам за ваше терпение, но простите, я не знаю, как вас называть. Listen, I appreciate your patience during this trying time, but forgive me, I don't know what to call you.
Вы ушли сразу после того, как вас уволили. When you were fired you left right away.
А как вас звать - мистер Кэмпион или отец Энтони? Is it Mr Campion or Father Anthony?
Вы же не думаете, что я хочу увидеть, как вас повесят, из-за отменного мерзавца по имени Аллертон? Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton?

Реклама

Мои переводы