Примеры употребления "Как Вас зовут" в русском с переводом на английский

<>
Я хотел передать на рецепцию, но не знаю, как вас зовут. Would leave the reception, but do not know your name.
Как Вас зовут? What is your name?
Как вас зовут, сэр? What is your name, sir?
Как Вас зовут, солдат? What's your name, sapper?
Как вас зовут, синьорина? What's your "name," signorina?
Неприемлемо: «Вас зовут Иван?» Unacceptable: "Is your name Freddy?"
Как вас найти на Facebook? How can I find you on Facebook?
Вас зовут лейтенант Майкл Кенмор. Your name is lieutenant Michael Kenmore.
Не знаю, как Вас благодарить. I don't know how to thank you.
Вас зовут Штейнер. Your name is Steiner.
После того как вас утвердят в качестве администратора страницы бренда, вы получите по электронной почте приветственное сообщение. Once you're confirmed as a Showcase Page admin, you should receive a welcome email.
Вас зовут Леонард Стивен Воул? Is your name Leonard Stephen Vole?
Она исходит изнутри, но то, как вас воспринимают другие люди, может ослабить или усилить вашу уверенность. It comes from within, but can be reinforced or weakened by the way others perceive you.
Вас зовут Роджер Мерман? Your name Roger Merman?
Сообщение поступило до или после того, как вас послали провести здесь дополнительные линии? Did the message happen before or after you were sent to install extra phone lines here?
Вас зовут, мисс Айвз. You are required, Miss Ives.
Я даже не хочу вас спрашивать, как вас угораздило вляпаться в эту историю. I won't even ask how you got into this mess.
Я видел, как вас крестили в Длани Господней 4 дня назад. I saw you get baptized at Hand of God four days ago.
Док, после того, как вас сбросят с моста на скорости в 80 миль, вы не впустите в дом даже счастье без полного личного досмотра. Doc, once you've been driven off a bridge at 80 miles an hour, somehow you don't invite happiness in without a full body search.
Вы же не думаете, что я хочу увидеть, как вас повесят, из-за отменного мерзавца по имени Аллертон? Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!