Примеры употребления "Измерения" в русском

<>
Инструмент измерения даст интересный эффект: Adding a measurement to that is interesting:
Приложение 6- Метод измерения размеров шин Annex 6- Test method for measuring tyre dimensions
Значит, водопад - средство измерения пространства. So this means a waterfall is a way of measuring space.
Будучи затратоэффективной данная схема требует создания системы измерения потребления энергии для точного расчета традиционного энергосбережения. While cost-effective, this scheme requires energy metering system for precise calculation of the savings to be repaid.
Единицы измерения и коэффициенты пересчета Units of measurement and conversion factors
У понятия "аутентичность" существует два измерения: There are two dimensions to authenticity:
устройство измерения температуры: ± 1°С; temperature measuring device, ± 1°C;
Рекомендации будут касаться потребностей в сфере институционального развития, политики, ценообразования, ликвидации субсидий, вопросов измерения и расчетов. The recommendations will encompass institutional development needs, pricing policies, subsidy removal, metering, billing and collection.
Стандартное отклонение — величина измерения волатильности рынка. Standard Deviation — value of the market volatility measurement.
Измерения продукта назначаются для шаблонов продукта. Product dimensions are assigned to product masters.
устройство измерения относительной влажности: ± 5 %. a relative humidity measuring device, ± 5 per cent.
Отсутствие счетчиков для измерения потребления на этапе конечного использования деформирует связь между фактическим потреблением и фактическими издержками. The absence of metering devices to measure the consumption at end-user levels distorts the relation between actual consumption and actual costs.
Измерения проводились в Париже и Пизе. The measurements were carried out in Paris and Pisa.
Дополнительные измерения могут быть самой разной формы. The extra dimensions take on a wide variety of different shapes.
Направление измерения: вид источника света сбоку Measuring direction: light source side view
внедрение системы измерения и контроля за рациональным потреблением тепловой и электрической энергии в больницах и учебных заведениях; Introduction of the metering and control system for rational consumption of heat and electric power by hospitals and educational institutions.
GRE согласилась с принципом измерения напряжения. GRE agreed on the principle of voltage measurement.
Последствия этого измерения – крайне позитивны для Запада. The implications of those dimensions are largely positive for the West.
устройство измерения барометрического давления: ± 5 гПа; barometric pressure measuring device, ± 5 hPa;
внедрение системы измерения и контроля за производством кислорода в кислородно-компрессорном цехе АО " ДМП " и поставками кислорода потребителям; Introduction of the metering and control system for oxygen production in oxygen-compressor shop of SC DME and oxygen supply for the consumers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!