<>
Для соответствий не найдено
Direct measurement of the exhaust flow by flow nozzle or equivalent metering system. Непосредственное измерение расхода выхлопных газов осуществляется с помощью расходомера или эквивалентной измерительной системы.
While cost-effective, this scheme requires energy metering system for precise calculation of the savings to be repaid. Будучи затратоэффективной данная схема требует создания системы измерения потребления энергии для точного расчета традиционного энергосбережения.
That means focusing on efficiency-boosting technologies such as wireless communication, machine-to-machine communication, smart metering, and better production management. Это значит, что нам стоит сконцентрироваться на технологиях, которые повышают эффективность - такие как беспроводная связь, межмашинная коммуникация, системы интеллектуального учета "smart metering" и улучшения управления производством.
The recommendations will encompass institutional development needs, pricing policies, subsidy removal, metering, billing and collection. Рекомендации будут касаться потребностей в сфере институционального развития, политики, ценообразования, ликвидации субсидий, вопросов измерения и расчетов.
Introduction of the metering and control system for rational consumption of heat and electric power by hospitals and educational institutions. внедрение системы измерения и контроля за рациональным потреблением тепловой и электрической энергии в больницах и учебных заведениях;
For example, Albania, Armenia and Montenegro are reviewing and revising their tariff and subsidy policies for water and sanitation in order to reduce Government subsidies and improve cost recovery through proper metering and tariff collection. Например, в Албании, Армении и Черногории производится обзор и пересмотр тарифной политики и системы льгот в области водоснабжения и санитарии, дабы уменьшить размер государственных субсидий и стимулировать отдачу от вложений за счет строгого учета реально получаемого обслуживания и сбора тарифных платежей.
The absence of metering devices to measure the consumption at end-user levels distorts the relation between actual consumption and actual costs. Отсутствие счетчиков для измерения потребления на этапе конечного использования деформирует связь между фактическим потреблением и фактическими издержками.
Introduction of the metering and control system for oxygen production in oxygen-compressor shop of SC DME and oxygen supply for the consumers. внедрение системы измерения и контроля за производством кислорода в кислородно-компрессорном цехе АО " ДМП " и поставками кислорода потребителям;
Metering and billing are often missing, the rate of payment of electricity bills is low to very low (up to 90 %) in some countries, and in one or two cases there is the occurrence of the theft of electricity. Зачастую отсутствуют системы учета и расчетов за отпускаемую электроэнергию, уровень оплаты счетов за электроэнергию является низким или очень низким (до 90 %) в некоторых странах, и в одной-двух странах практикуется несанкционированное подключение к электросети.
The positive displacement pump (PDP) full flow dilution system satisfies the requirements of this annex by metering the flow of gas through the pump at constant temperature and pressure. Система полного разбавления потока с использованием насоса с объемным регулированием (PDP) обеспечивает соответствие предписаниям настоящего приложения за счет измерения параметров потока перекачиваемых через насос газов при постоянной температуре и постоянном давлении.
The G-7 meeting in June confirmed support for building additional energy infrastructure on an accelerated timetable, specifically regional and national interconnectors and metering stations to facilitate “reverse flow” of gas through existing pipelines. На июньской встрече «большой семерки» была подтверждена поддержка планам строительства в ускоренных темпах дополнительной энергетической инфраструктуры, в первую очередь, региональных и национальных соединительных трубопроводов и станций измерения потребления газа, обеспечивающих реверсную подачу топлива по существующим трубопроводам.
These items are hand tools and petrol metering equipment that are beyond their economic life span, and due to normal wear and tear do not meet the requirements for transfer to other United Nations operations or for sale to other United Nations agencies, international organizations or non-governmental organizations; Это имущество включает ручные инструменты и расходомеры топлива, полезный срок службы которых истек и которые с учетом нормальной степени износа не отвечают требованиям для передачи другим операциям Организации Объединенных Наций или для продажи другим учреждениям Организации Объединенных Наций, международным или неправительственным организациям;
Uzbekistan proposed four projects relating to the replacement of diesel pumping plants by electric drive, rationalization of energy and water use in irrigation systems, replacement of agricultural machinery, and metering of energy and water consumption in agriculture. Узбекистан предложил четыре проекта, связанных с заменой дизельного привода насосных установок на электрические, рационализацией использования энергии и воды в оросительных системах, заменой сельскохозяйственного оборудования и измерением потребления энергии и воды в сельском хозяйстве.
Heat supply problems include: the use of barter in payment for heat power that has decreased greatly real cash flow in the city budget; the lack of heat metering equipment and the ineffective system of charging residents of the city according to the living area. К проблемам теплоснабжения относятся: использование бартера при платежах за тепловую энергию, резко сокращающего приток наличных средств в городской бюджет; отсутствие оборудования для измерения тепла и неэффективность системы взимания платежей с жителей в зависимости от района проживания.
Environmental and economic efficacy of energy efficiency and renewable energy projects at a national level is hindered by obsolete and insufficient infrastructure for transport and distribution of energy (such as grid losses, lack of adequate grid connection, lack of metering), even if the business case for the project itself may be positive. экологическая и экономическая эффективность проектов повышения энергоэффективности и использования возобновляемых источников энергии страдает от устаревшей и недостаточной инфраструктуры для транспортировки и распределения энергии (например, от потерь в сетях, недостатка в соответствующих подключениях к сети, отсутствия систем контроля и учета электроэнергии) даже в тех случаях, когда проект обоснован с коммерческой точки зрения.
It demonstrates, on a city-wide scale, the combined effect of energy-efficient technology; energy pricing policy; favorable tariff structures; advisory services; information campaigns; metering, monitoring and controls; measurement of changes in emission levels; energy audits; tax incentives, grants and government-guaranteed loan schemes; international technical assistance and trade development programs. В масштабах отдельного города демонстрируется совокупный эффект применения энергоэффективной технологии; политики в области ценообразования на энергию; благоприятной структуры тарифов; консультативных услуг; информационных кампаний; мер учета, наблюдения и контроля; измерений изменения уровня выбросов; энергетического аудита; налоговых стимулов, грантов и программ гарантируемых правительствами кредитов; международной технической помощи и программ развития торговли.
In addition, a preliminary agreement has been entered into by the Government of Iraq with the Shell Oil Company to act as a consultant to the Iraqi Ministry of Oil in matters relating to metering and calibrating, which would include the establishment of a measuring system for the flow of oil, gas and related products within Iraq, and export and import operations, within the next two years. Кроме того, правительство Ирака заключило с нефтяной компанией «Шелл» предварительное соглашение на предоставление министерству нефти Ирака консультационных услуг по вопросам, касающимся измерения и калибровки, что будет также предполагать создание системы измерения дебита нефти, газа и смежных продуктов в Ираке, а также в рамках экспортных и импортных операций в течение следующих двух лет.
Gas meter or other flow instrumentation to measure the dilution airflow. Газомер или иной прибор для измерения расхода разрежающего воздуха.
I travel with an EMF meter, full-range spectrometer, infrared camera. Я путешествую с прибором для измерения ЭДС, широкополосным анализатором спектра, инфракрасной камерой.
It measures the ability to discriminate pitch, musical scales, rhythm, meter, and memory. Он измеряет способность различать высоту, гаммы, ритм, метр, и память.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее