Примеры употребления "Запись" в русском с переводом "entry"

<>
Нажмите Закрыть, чтобы сохранить запись. Click Close to save the entry.
Нажмите пустую запись со значком +. Click the empty entry marked with a +.
Найдите запись об опубликованной новости. Find the Activity Log entry of the published story.
Запись на наружный слуховой проход. Entry at the external auditory meatus.
Должна существовать запись для домена. There should be an entry for the domain.
Вы должны сделать следующую запись. You are to make the following entry.
Политика проверки соответствия (запись по умолчанию) Matching policy (default entry)
Джонатан, конечно, знает, как сделать запись. Jonathan, certainly knows, how to make an entry.
Каждая запись отчета содержит следующие сведения: Each report entry contains this information:
Чтобы добавить в реестр запись «ShowSecurityPage» To add the ShowSecurityPage entry to the registry
Проверьте, пожалуйста, дело и сторнируйте неправильную запись. Please check the matter and correct the wrong entry.
Удалите запись реестра, добавленную в действии 3. Remove the registry entry that you added in step 3.
В области действий щелкните Запись бюджетного регистра. On the Action Pane, click Budget register entry.
Запись UseRegionalCharset имеет значение, отличное от 1. The UseRegionalCharset entry has a value of anything other than 1.
Так, это похоже на запись в дневнике. Okay, this looks like a journal entry.
Нажмите на зеленую галочку, чтобы сохранить запись. Select the green checkmark to save your entry.
Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета Example: Balanced accounting entry for interunit accounting
Вручную измените запись реестра, выполнив следующие действия: Manually modify the entry in the registry by performing the following procedure:
Только что внёс запись в мой дневник сновидений. I just finished making an entry in my dream journal.
Запись журнала событий при снижении уровня использования ресурса Event log entry for a decrease in any resource utilization level
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!