Примеры употребления "Записал" в русском с переводом "write"

<>
Я записал его номер телефона. I wrote down his phone number.
Я записал их на оранжевой бумажке. I wrote them on a piece of orange paper.
Я записал время и номера машины. I wrote down the time and plate just in case.
Ты уверен, что записал верный адрес? You sure you wrote down the right address?
Я записал "спорный" если тебе интересно. I wrote down "argumentative" if you must know.
Он это записал, чтобы не забыть. He wrote it down so as not to forget it.
Он записал в свой дневник такие слова: He wrote in his journal these words:
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его. I wrote down his phone number lest I should forget it.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Он это не записал, но думаю, дважды в день после еды. He didn't actually write it down, but I'm thinking twice daily after meals.
163 человека в четырёх отдельных экспериментах - каждый записал свою личную цель, 163 people across four separate tests - everyone wrote down their personal goal.
Германн возвратился в свою комнату, засветил свечку и записал своё видение. Hermann returned to his room, lit his candle, and wrote down all the details of his vision.
Я записал ПИН-код и пароль восстановления на одном и том же листочке. I wrote my PIN code and recovery seed on the same piece of paper.
Согласно указаниям на сайте, я записал 24 слова, случайно сгенерированных Trezor одно за другим. The website instructed me to write down 24 words, randomly generated by the Trezor one word at a time.
Кэролайн, я записал тебе адрес аптеки в южном Уильямсбурге, у них там есть доктор. Caroline, I've written down address of drug store in South Williamsburg that has a doctor on site.
я закрылся в кабинете, уточнил для себя содержание документа, выстроил его и записал простым языком. So, I locked myself in a room, figured out the content, organized the document, and wrote it in plain English.
Я придумал для учебного «Трезора» ПИН-код (2468) и записал сгенерированный им пароль из 24 слов. I gave the test Trezor a PIN (2468) and wrote down the 24-word seed it generated for me.
Его я записал на той же бумажке (выбрав пару коротких комбинаций, которые смог бы легко вспомнить). I wrote it down (choosing a couple of short number combinations I was familiar with and could easily recall) on the same piece of paper as the 24-word list.
Она представляет собой гражданские ценности, которые присущи многим "средним израильтянам" со времен, когда Теодор Герцль впервые записал их на бумаге: She represents the civic values that have been common to many "middle Israelis" ever since Theodore Herzl first put them in writing:
Знаете, не может быть совпадением то, что он был убит именно в том месте и в то время, которое он записал. You know, it can't be a coincidence that he was killed right there at about the same time that he has written down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!