Примеры употребления "Зале" в русском

<>
В этом зале 1500 человек. So there's 1,500 people in his room.
Оставайся в зале славы, детка! Standing in the hall of fame, baby!
Я приглашена на фантастическую праздничную вечеринку в знаменитом Зале Лотоса. I've been invited to this fantastic celeb party at the Lotus Lounge.
Выступая в главном зале флоридской арены, которую он арендовал полностью, хотя для собравшихся хватило бы и половины, Рубио заявил: «Вы сделали все, что могли. “There’s nothing more you could have done,” Rubio said, speaking in the concourse of a Florida arena – he had rented the whole thing, but the crowd was so small that he only needed a hallway.
Подожди меня в малом зале. Wait for me in the small parlour.
Было бы уместным проводить такое заседание в помещениях, отвечающих важности такого совещания (например, в зале Ассамблеи). It would be appropriate to hold this meeting in premises responding to the significance of this meeting (e.g. Salle des Assemblées).
Не разговаривайте в читальном зале. Don't talk in the reading room.
Он в Зале Славы, Рик. He's in the Hall of Fame, Rick.
В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region
Я в зале управления двигателями. I am in the engine control room.
Они находятся в зале ожидания. They are in the waiting hall.
Восемнадцать часов я проторчал в зале ожидания на скамье напротив рекламного щита Bagel Planet. Eighteen hours, I've been stuck in that departure lounge on a bench in front of Bagel Planet.
Есть в зале компьютерные дизайнеры? Any computer designers in the room?
Тени рождаются в зале Хелль. The shadows come from Hel's hall.
Судя по кадрам, на которых запечатлены масштабы разрушений в зале вылета в аэропорту Завентем, для совершения взрывов смертникам потребовались сложные взрывчатые вещества в больших количествах. Judging from the footage revealing the extent of the damage at the Zaventem departures lounge, the suicide bombings required sophisticated explosives in vast quantities.
Почти все олигархи присутствовали в зале». Almost all of the oligarchs were in the room.”
Мой парень есть в Зале Славы. My guy is in the Motocross Hall of Fame.
Статья 139 предусматривает, что женщина, работающая в ночном клубе, коктейльном зале, массажной клинике, баре или аналогичном заведении, должна считаться работником такого заведения для целей трудового и социального законодательства. 139 provides that a woman working in a nightclub, cocktail lounge, massage clinic, bar or similar establishment be considered as employee of such establishment for purposes of labor and social legislation.
Кингман ждет вас в проекционном зале. Kingman's in the screening room.
Он обучает кэндо в "Зале Кэндо". He teaches kendo at the Kendo Hall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!