Примеры употребления "За границей" в русском с переводом "abroad"

<>
Как давно ты за границей? How long have you been abroad?
Гражданский брак, заключенный за границей Civil marriage contracted abroad
Я никогда не был за границей. I have never been abroad.
Почему вы хотите учиться за границей? Why do you want to study abroad?
Учась за границей, превращаешься в мишень Study Abroad Targets
Она намекнула, что может учиться за границей. She hinted that she might study abroad.
Мой отец никогда не был за границей. My father has never been abroad.
Клава за границей и шлет вам привет. Klava is abroad and sends her regards to you.
БОльшую часть времени я училась за границей. I spent most of my life studying abroad.
сравнительный уровень инфляции в США и за границей. relative inflation rates in the US and abroad.
Конструкторы следующего советского пистолета черпали вдохновение за границей. The next Soviet handgun also took inspiration from abroad.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Я в молодости два раза был за границей. I traveled abroad twice in my youth.
Моё решение учиться за границей удивило моих родителей. My decision to study abroad surprised my parents.
Они далеко за границей, очень могущественны и богаты. They're far away abroad and very powerful and very rich.
Замедлить процесс смены режимов за границей саудитам удается хуже. The Saudis had less success in slowing regime change abroad.
Резонанс от ареста Ходорковского ощущается также и за границей. The fallout from Khodorkovsky's arrest is felt abroad as well.
Наши животные за границей стоят куда дороже, чем здесь. Our animals are worth far more abroad than here in India.
Все живущие за границей ивуарийцы неукоснительно следуют этим принципам. All Ivorians living abroad show strict respect for these principles.
Когда мы за границей, вот как мы определяем собратьев Канадцев. In fact, when we're traveling abroad, it's how we identify fellow Canadians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!