Примеры употребления "ЗАПИСЬ" в русском с переводом "write"

<>
Не предоставляйте доступ Запись больше никому. Don’t grant Write access to anyone else.
Чтобы создать запись, коснитесь элемента googleplus_newpost. To write a new post, tap googleplus_newpost.
Все запросы на запись требуют использования нового формата. All writes require the new format.
«Изменение», «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение», «Запись» Modify, Read and Execute, List Folder Contents, Read, Write
Примеры в следующей таблице показывают запись в инфиксной нотации. The examples in the following table show how to write an infix notation.
Программе установки Exchange требуется доступ на запись для конечного компьютера. Exchange Setup requires write access to the target install computer.
Рекомендуется ограничивать количество пользователей, имеющих доступ на запись в организации Exchange. It is a best practice to limit the number of users with write access to the Exchange organization.
Использование пера и лазерной указки, чтобы указать на слайд или сделать в нем запись Use the pen or laser tool to point to or write on slides
Убедитесь, что пользователи Microsoft Dynamics AX, создающие платежи, имеют доступ Запись к этой папке. Make sure that the Microsoft Dynamics AX users who generate payments have Write access to this folder.
Миллер через свою семью и друзей написал запись, которая была опубликована вскоре после его сметри. And what Miller did was have his family and friends write a post that went out shortly after he died.
Убедитесь, что указанно правильное расположение файла журнала и у вас есть права на запись данных в него. Verify that the specified log file location exists and that you can write to it.
В этом примере показана запись списка надежных отправителей для почтового ящика john@contoso.com в Active Directory. This example writes the Safe Senders List for the mailbox john@contoso.com to Active Directory.
Все пользователи, которые создают электронные платежи с использованием формата платежей, должны иметь доступ на запись к этой папке. All users who will generate electronic payments for the payment format must have Write access to this folder.
Opera Mini требуется доступ на запись и на чтение к данным пользователя, а также доступ к интернет-соединениям. Opera Mini requires access to read and write user data, and access to web connections.
Предоставьте доступ Запись для папки D:\AX\PositivePay учетной записи служб Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS). Grant Write access for the D:\AX\PositivePay folder to the Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) service account.
Все пользователи, которые используют регистратор задач, должны иметь доступ на запись к центральному общему файловому ресурсу, в котором сохраняются записанные данные. All users who use Task recorder must have write access to a central file share where the recorded output is saved.
Командное сообщение UPDATE BINARY начинает обновление (стирание + запись) битов, которые уже присутствуют в данных файла EF с помощью битов, содержащихся в команде APDU. The UPDATE BINARY command message initiates the update (erase + write) of the bits already present in an EF binary with the bits given in the command APDU.
Укажите имя пользователя и пароль к учетной записи с правами на запись на компьютере, на котором размещена удаленная папка, и нажмите кнопку ОК. Provide a user name and password for an account that has write permissions on the computer hosting the remote folder, and then click OK.
Исправлена ошибка, из-за которой пользователи могли создавать папки на USB-устройстве флэш-памяти, когда для доступа к съемным носителям задано значение "Запретить запись". Addressed issue where users can create folders on a USB flash drive when "Deny write access" is set for Removable Storage Access.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, так как пользователь, вошедший в систему, не имеет разрешений на запись в контейнер организации в службе каталогов Active Directory. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the logged on user does not have the account permissions that are required to write to the organization container in the Active Directory directory service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!