Примеры употребления "ЗАПИСЬ" в русском с переводом "entry"

<>
Должна существовать запись для домена. There should be an entry for the domain.
Найдите запись об опубликованной новости. Find the Activity Log entry of the published story.
Вы должны сделать следующую запись. You are to make the following entry.
Нажмите Закрыть, чтобы сохранить запись. Click Close to save the entry.
Нажмите пустую запись со значком +. Click the empty entry marked with a +.
Запись на наружный слуховой проход. Entry at the external auditory meatus.
Чтобы добавить в реестр запись «ShowSecurityPage» To add the ShowSecurityPage entry to the registry
Каждая запись отчета содержит следующие сведения: Each report entry contains this information:
Джонатан, конечно, знает, как сделать запись. Jonathan, certainly knows, how to make an entry.
Политика проверки соответствия (запись по умолчанию) Matching policy (default entry)
Вручную измените запись реестра, выполнив следующие действия: Manually modify the entry in the registry by performing the following procedure:
В области действий щелкните Запись бюджетного регистра. On the Action Pane, click Budget register entry.
Нажмите на зеленую галочку, чтобы сохранить запись. Select the green checkmark to save your entry.
Проверьте, пожалуйста, дело и сторнируйте неправильную запись. Please check the matter and correct the wrong entry.
Так, это похоже на запись в дневнике. Okay, this looks like a journal entry.
Пример: запись сбалансированного учета для межноменклатурного учета Example: Balanced accounting entry for interunit accounting
Удалите запись реестра, добавленную в действии 3. Remove the registry entry that you added in step 3.
Запись UseRegionalCharset имеет значение, отличное от 1. The UseRegionalCharset entry has a value of anything other than 1.
Теперь я вспомнила, я сама сделала эту запись. I remember now, I made the entry myself.
Удалите неправильную запись из Служба каталогов Active Directory. Delete the incorrect entry from Active Directory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!