Примеры употребления "Желания" в русском с переводом "wish"

<>
Я постараюсь удовлетворить ваши желания. I'll try to meet your wishes.
Ну ладно, теперь мои три желания. Okay, my three wishes.
Они надеются, скрещивают пальцы и загадывают желания. They hope and they cross their fingers and they make wishes.
Космос - невидимая разумная пыль, а звезды - желания. Space is invisible mind dust and stars are but wishes.
Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить. Those whom the gods would destroy, they grant their wishes.
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить. Those who the gods may destroy, they grant their wishes.
Аня, когда ты была демоном, ты исполняла желания, так? Anya, when you were a demon, you granted wishes, right?
Естественно, осознание этого подсознательного желания быть сексуально привлекательным не обязательно. Naturally, self-awareness of this underlying wish to be sexually attractive is not required.
После этой трагедии, я чувствую что мы должны уважать желания Ноа. In the wake of this tragedy, I feel it's only fair to honor noah's wishes.
Однако большинство людей не испытывало никакого желания возвращаться к спокойствию прошлого. But the majority did not wish to return to the tranquility of the past.
Да, я хочу, поскольку вы переврали намерение этого желания так безоговорочно. Yes, I do, since you butchered the intent of that wish so completely.
Он спросил: "Как часто ты просила об исполнении этого страшного желания?" He said, "How often do you make these horrible wishes?"
Никто не знает, потому что они не могут выразить свои желания. No one knows, because they cannot express their wishes.
Возможно, секс - то место, где вы можете выразить свои детские желания? Is it a place where you can express your infantile wishes?
Но желания корпорации не должны автоматически и обязательно отождествляться с ее правлением. But a corporation's wishes should not be automatically and necessarily equated with those of its management.
И желание их ничем не отличается от желания, которое было у моей бабушки. And there's nothing different in their wish than it was for my grandma.
Но, как говорили древние греки, боги исполняют желания тех, кого они хотят уничтожить. But as the ancient Greeks used to say, those whom the gods will destroy, they grant their wishes.
Загадай желание, зажги свечу и смотри как твои "Сладкие 16" День Рождения желания исполняются Make a wish light a candle and watch your Sweet 16 birthday wishes come true
Конституционный Договор является отражением нашего желания продолжать в том же духе, продолжать работать вместе. The Constitutional Treaty is a reflection of our wish to continue in the same vein, to carry on working together.
По правде говоря, в реальности, тебе бы следовало уважать мои желания до конца дней. Truth be told, in reality, you should respect my wishes till the end of time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!