Примеры употребления "Душ" в русском

<>
Комикс "Измельчитель душ", выпуск 37. "Soul Slasher" comics, issue 37.
Но я принимала душ утром. But I took a shower this morning.
Хочу поскорее принять душ, и растянуться голой на кровати. I feel like showering, air-drying naked on my bed.
Это мое хранилище трусливых душ. My storeroom for cowardly souls.
Прими душ и ложись спать. Take a shower and go to bed.
Когда принимала душ топлесс, через 16 минут после того, как мельком показала задницу во время драки подушками со своими однокурсницами. While showering topless, 16 minutes after brief side butt during a pillow fight with her sorority sisters.
Чистоту наших душ они не могли гарантировать. They could not guarantee our souls.
Ты один скоренько принимаешь душ. You're the one taking the marathon shower.
В этом мире есть много родственных душ. There are a lot of soul mates in the world.
Я как раз принимала душ. You caught me taking a shower.
Никогда раньше не дрался с пожирателем душ. Never fought a soul eater before.
Я часто принимал холодный душ. I've often taken a cold shower.
Нетронутая нефтяная скважина из зубастых и когтистых душ. An untapped oil well of every fanged, clawed soul.
Мы идем в душ, капитан. We're gonna take a shower, Captain.
Идея родственности душ на самом деле принадлежит Платону. The idea of soul mates actually originated with Plato.
Он пошел вниз принять душ. He's down the hall taking a shower.
Хватит изувеченных тел, загубленных душ и совращенных умов. Enough of the shattered minds, bodies, and souls.
Я пошла домой принять душ. I went home to take a shower.
Десять тысяч душ внимают идеям и словам одного человека. Ten thousand souls, all listening to the writings, the ideas of one man.
Объясните, пожалуйста, как работает душ? Please explain how to operate the shower?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!