Примеры употребления "Душ" в русском с переводом "heart"

<>
Спасибо за разговор по душам. Thanks for the heart to heart.
Все полицейские в душе романтики. All bobbies are romantics at heart.
Смуглые лица и черные души. Brown faces and black hearts.
В глубине души я крестьянин. I'm a clodhopper at heart.
Скромный малый, с душой ягненка. A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb.
Играйте в с душой, "Ластики"! Put your heart into it, Erasers!
Я всегда был молод душой. I was always young at heart, you know.
Я изливаю свою душу здесь. I'm pouring my heart out here.
У тебя воровская душа, мистер Поллак. You've got a larcenous heart, Mr. Pollack.
Полли - пернатая душа и сердце корабля. Polly here is the feathery heart and soul of the boat.
Слишком поздно для разговора по душам. It's too late for heart-to-hearts.
Спасибо за такой разговор по душам. Uh, thanks for the heart-to-heart.
В душе, он не дурной человек. In his heart, he's not a bad person.
Знаете, есть ихние сердца и души. In their heart and their soul.
Спасибо, приор Филип, от всей души. Thank you, Prior Philip, from the bottom of our hearts.
Он болеет за дело всей душой. He's played this thing out with real heart.
люблю тебя всем сердцем, всей душою I love you with all my heart, with all my soul
«Это просто переворачивает душу», — сказал он. "It breaks your heart," he said.
Росс излил душу сестре Питер Мари. Ross poured his heart out to Sister Peter Marie.
Ну, кто душа и сердце нашего корабля? Who's the feathery heart and soul of our boat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!