Примеры употребления "Думаешь" в русском

<>
Думаешь я в вагончике жизни? You think I'm in the caboose of life?
Почему ты думаешь, что это струвит? Why would you suspect a struvite stone?
Думаешь, мы подходим друг другу? Do you think we make a good couple?
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю? Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Думаешь за Израэла отвалят выкуп? You think they'll really kick ransom for Israel?
Если Джейк догадывался, что Уилл пойдет на встречу к Мэддоксу, не думаешь, что он попытался бы его остановить? I mean, if Jake suspected Will was going to meet Maddox last night, don't you think he would've tried to stop him?
Что ты думаешь насчет домофона? What do you think about an intercom?
Что ты думаешь, я делал? What do you think I've been doing?
Насколько примерно, как ты думаешь? About how much was it moving, do you think?
Думаешь, мы будем такое замалчивать? Do you think this is something we're going to keep quiet?
И почему ты так думаешь? And why would you think that?
Думаешь, что Калеб ограбил банк? You think Caleb robbed the bank?
Почему ты так думаешь, Нэлл? Why do you think that, Nell?
Думаешь, она забирает мыло домой? Think she gets to take any of those little bars of soap home?
Ты думаешь, я беру цуккини? You think I'm taking this zucchini?
Думаешь, мы получаем сахарин задарма? Think we get saccharin for free?
Ты так не думаешь, Эфф? Don't you think, Eff?
Думаешь, все старики - родственные души? Do you think all old people are soul mates?
Думаешь, Питер оплакивал бы тебя? You think Peter would cry over you?
Аль, Аль, думаешь отобьешься, да? Al, Al, you think you're gonna beat the rap, huh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!