Примеры употребления "Добраться" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все262 reach130 другие переводы132
Я должен добраться до сути. I've got to get to the bottom of this.
Я бы попросил вас освободить его под подписку о невыезде, но я не уверен, он знает, как добраться домой. I'd ask you to release him on his own recognizance, but I'm not sure he'd know how to get home.
А это полицейский собирается добраться до сути. And this policeman's going to get to the bottom of it.
Отправился во Флориду, не проверив масло, машина сломалась, денег нет, домой добраться не может, и звонил мне на домашний, потому что забыл зарядку от сотового. He took off for Florida without even checking his oil, and now his car is ruined, he's got no money, no way to get home, and he called me collect 'cause he forgot his phone charger.
Они и не собирались добраться до сути. They never wanted to get to the bottom of it.
Мы так и не смогли добраться до сути. We never got to the bottom of it.
В любом случае, мы должны добраться до сути. Either way, we need to get to the bottom of this.
Я собираюсь добраться до сути истории Адама Вивера. I'm going to get to the bottom of Adam Weaver's story.
Мы должны добраться до сути, так или иначе Зоэ. We've got to get to the bottom of this somehow Zoe.
Я собираюсь добраться до сути этого, Азиз, я обещаю. Hey, I'm gonna get to the bottom of this, Aziz, I promise.
Мы делаем всё возможное, чтобы добраться до сути того, что произошло. We're doing everything we can to get to the bottom of what happened.
Прежде чем вы уйдёте, Стивенс, я хотел бы добраться до сути. Before you go Stevens I'd like to get to the bottom of this.
Я помогу тебе добраться до сути, но идея, что это апокалипсис 2.0. I'm gonna help you get to the bottom of it, but the idea that this is the apocalypse 2.0.
Но мы должны добраться до сути этого темного и странного дела, любой ценой. But we must get to the bottom of this dark and queer business, no matter what the cost.
Если вы заботитесь о Федоре, почему бы вам не помочь нам добраться до сути? If you cared about Fyodor at all why don't you just help us get to the bottom of this?
Но в наших силах добраться до сути и установить преступника и привлечь его к ответственности. But it's our responsibility to get to the bottom of this and bring the perp in and bring them to justice.
Если там есть, что-нибудь о чем он говорил, тогда мы должны добраться до сути. If there's anything to what he says, then we should get to the bottom of it.
Мы используем все ресурсы в нашем распоряжении, чтобы добраться до сути, но пока у нас не будет больше информации, это будет. We are using all resources at our disposal to get to the bottom of this, but until we have more information, it will be.
Я знаю, но прежде, чем я доберусь до сути я хотела бы добраться до этого. I know, but before I get to the bottom of that, I'd like to get to the bottom of this.
"Как добраться до парка?" "На автобусе". "How did you go to the park?" "By bus."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!