Примеры употребления "Группы" в русском с переводом "cluster"

<>
Где располагаются промышленные группы – это, конечно, вопрос удачи и случая. Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Во главе группы крупных стран стоят Австралия, Нидерланды и Великобритания. A cluster of larger countries is led by Australia, the Netherlands, and the UK.
Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая. Where dynamic industrial clusters locate is partly due to luck and accident.
Так родилась концепция «оперона», группы генов, чью работу контролирует примыкающий, регулирующий ген. Thus was born the concept of an “operon,” a cluster of genes whose expression is regulated by an adjacent regulatory gene.
В разделе Группы щелкните правой кнопкой мыши группу кластера, которая содержит ресурс MSDTC. Under Groups, right-click the cluster group that includes the MSDTC resource.
Поэтому для биомимикрии очень важно найти способы для объединения технологий в симбиотические группы. So an important biomimicry principle is to find ways of bringing technologies together in symbiotic clusters.
Группы обеспечения доступности баз данных без точки административного доступа кластера обладают следующими характеристиками: DAGs without cluster administrative access points have the following characteristics:
Такой анализ позволяет разделить продукты, имеющие конкретные спецификации, на группы продуктов, имеющие сходные характеристики. The analysis allows the products specified in the product specifications to be divided into clusters of products having similar characteristics.
Имя группы доступности базы данных также используется в качестве имени для базового отказоустойчивого кластера. The name of the DAG is also used as the name for the underlying failover cluster.
Эти IP-адреса, назначенные группе обеспечения доступности баз данных, используются базовым кластером группы DAG. The IP addresses assigned to the DAG are used by the DAG's underlying cluster.
После добавления в группу обеспечения доступности баз данных первого сервера для группы создается кластер. When the first server is added to the DAG, a cluster is formed for use by the DAG.
Группы обеспечения доступности баз данных с нечетных количеством членов используют режим кворума большинства узлов. DAGs with an odd number of members use the failover cluster's Node Majority quorum mode.
Охватив не только галактики, но и целые группы галактик, занимающих миллиарды световых лет космоса. Gripping not just galaxies but whole clusters of galaxies spanning billions of light years of space.
Мы имеем тенденцию формировать группы основанные на схожести, а потом вырабатывать стереотипы о других группах. We tend to form clusters based on similarity, and then we produce stereotypes about other clusters of people.
Галактики сами по себе не разбросаны случайно в космосе, они имеют тенденцию скапливаться в группы. Galaxies themselves are not strewn randomly in space; they tend to cluster.
В результате все группы обеспечения доступности баз данных требуют от базового отказоустойчивого кластера наличия кворума. As a result, all DAGs require their underlying failover cluster to have quorum.
Дополнительные сведения см. в разделе Регистрация объекта имени кластера для группы обеспечения доступности баз данных. For detailed steps, see Pre-stage the cluster name object for a database availability group.
При добавлении сервера EX1 в группу обеспечения доступности баз данных создается кластер для группы DAG1. The cluster for DAG1 is created when EX1 is added to the DAG.
Команды для создания группы обеспечения доступности баз данных без точки административного доступа кластера очень похожи. The commands to create a DAG without a cluster administrative access point are very similar:
В определенный момент времени кластером группы доступности базы данных используется только один из назначенных IP-адресов. At any specific time, the cluster for the DAG will use only one of the assigned IP addresses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!