Примеры употребления "Выстрел в темноте" в русском

<>
По общему признанию, это выстрел в темноте, но он ответил. Admittedly, it's a shot in the dark, but he responded.
Выстрел в темноте. A shot in the dark.
Действительно, это крестьянство сделало первый выстрел в кампании реформ, которые с тех пор за несколько десятилетий изменили Китай. Indeed, it was the peasantry that fired the first shot in the reform campaign that has transformed China in the decades since.
Ничего не видя в темноте, мы не могли двигаться дальше. Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
Еще один выстрел в голову. Another head shot.
Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте. Small children are afraid of being left alone in the dark.
Знаешь, один хороший выстрел в затылок, и все кончено. One good round in the back of the head and it's done, you know.
Он что-то искал в темноте. He was looking for something in the dark.
Идеальный выстрел в голову. Perfect head shot.
Кошки способны видеть в темноте. Cats have the ability to see in the dark.
Подозреваю, что происшествие в банке не то, чем кажется, а первый выстрел в большом скоординированном штурме, нацеленном на меня. I suspect this incident at the bank is not what it seems, but rather the first shot in a larger, coordinated assault aimed directly at me.
Вождение в темноте - это как полёт! Driving in the dark feels like flying!
Выстрел в пах с близкого расстояния - тут замешано что-то очень личное. A close range shot to the groin, doesn't get more personal than that.
В темноте, вроде как, непросто видеть, не так ли? It's kind of difficult to see in the dark, isn't it?
Не волнуйтесь, это был выстрел в голову. Don't worry, it was a head shot.
Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение. I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
Это бы означало, что Чарли могли убить до 8 вечера из тихого пистолета 22 калибра, а из служебного оружия был сделан выстрел в 8 вечера, чтобы организовать фиктивное время смерти. It'd mean that Charlie could have been killed before 8pm with a quiet 22 pistol, and the service revolver was only fired at 8pm to establish an apparent time of death.
Кошки могут видеть даже в темноте. Cats can see even in dark places.
Выстрел в грудь был с близкого расстояния. The shot to the thorax was from close range.
Хотите светящегося в темноте мороженого? Fancy a glow-in-the-dark ice cream?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!