Примеры употребления "Выйти" в русском с переводом "go"

<>
Постоянно просится выйти в уборную. All the time asking for permission to go to the toilet.
Я собираюсь выйти из машины. I'm going to get out of the car.
Я могу выйти из комнаты? Can I go out of the room?
Итак - Джонатан пытается выйти из машины. Here we go - Jonathan getting out of the car.
Нужно убедить Поля выйти в море. I must convince Decourt to go boating.
Ситуация может выйти из под контроля. Maybe things go wrong.
Мы можем выйти через боковой вход. We can go out the side entrance.
Хорошо, я хочу выйти на охоту. Well, I want to go hunting.
Я попрошу Вас выйти из машины. I'm going to need you to step out of the car.
Отлично, так я могу здесь выйти? Great, so I can go out this way then?
Думаю, мне нужно выйти на свежий воздух. Think I'm gonna go get some fresh air.
А экстаз позволяет людям выйти из себя. Ecstasy allows people to let go of themselves.
Но разве Вы не наряжаетесь, чтобы выйти? But don't you dress up to go out?
Я собирался выйти, когда он позвал меня. I was about to go out when he called on me.
Он прикинулся стариком, чтоб выйти из дома? Why would he dress up as an old man when going out?
Возможно нам следует выйти и проводить их. Perhaps we should go out and wave them off.
Или он мог просто выйти из строя. Or it could've just gone haywire.
Но не настолько, чтобы выйти, как я вижу. Not too knackered to be going out, though, I see.
Важно заглянуть «за годовой отчет», выйти на факты. It is important to go beyond them to the underlying facts.
Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике. I thought, okay, I will go out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!