OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Я занимаюсь благотворительностью все время. I do charity work all the time.
Мы врём тебе все время. We lie to you all the time.
У малышей концерты все время. The shorties do recitals all the time.
Я все время пью чай. I have tea all the time.
Футболисты все время получают травмы. Players got injured all the time.
все время думаю о тебе I'm thinking of you all the time
Я так все время делаю. But I do that all the time.
Он все время бил ее. He used to beat her all the time.
Мы делаем их все время. We do it all the time.
Ты все время лжешь ради меня. You lie for me all the time.
Да, но ты лжешь все время. Yeah, but you lie all the time.
Люди бежали и бежали все время. Humans ran and ran all the time.
Фирмы проводят структурные инновации все время. Firms innovate organizationally all the time.
Я все время пользуюсь этим компьютером. I use that computer all the time.
Все время говорят о геймерском шпионаже. You hear all the time about gamer espionage.
Этот вопрос мне задают все время. I get this question all the time.
Украина все время была олигархической страной. All the time, Ukraine was an oligarch country.
Кайл все время засыпал после секса. Kyle used to fall asleep all the time after sex.
Троакар тебе все время причиняет беспокойство? Does the port hurt all the time?
Девушки говорят мне это все время. Lasses say that to me all the time.

Реклама

Мои переводы