OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Почему все время меня одергиваешь? Why you gotta be tripping?
Почему ты все время ворчишь? Why do you have to be so grouchy?
Вы все время в контакте? You keep in close contact?
Она меня все время отпихивала. No, she kept kicking me away.
Он все время движется вправо. It has moved ever rightward.
Всё время запертая, стальные решётки. It's locked at all times, steel bars.
Он все время болтает глупости. He always prattles on like that.
Все время держи при себе. Keep it on you at all times.
Они все время искали деньги. They were constantly searching for cash.
Я все время нарушаю обещание. I keep breaking my promise.
Нервная деятельность все время меняется. Neural activity is constantly changing.
Держись рядом со мной все время. You stay by me at all times.
Впринципе, я была все время впереди. Basically, I was ahead of my time.
Мы все время думаем о Йони. Everything about Yoni.
Прибыль (за все время) - 267.07% Profit (All time) - 267.07%
Она все время звонит, хочет меня. She's always caIling, got to have it.
Вы посвящаете все время семейным радостям. you enjoy your family life inside.
Этот компьютер все время чудит, зависает. This computer's getting all frigging blooey on me.
Ну почему ты все время молчишь? Why do you always say something?
Почему ты меня все время избегаешь? Why are you always avoiding me?

Реклама

Мои переводы