Примеры употребления "Войско" в русском с переводом "army"

<>
Войско ваше Хмельницкий на Жёлтых водах порубал. Khmelnitsky chopped up your army on Zhovti Vody.
И я сказал, что для получения Неаполитанского престола не нужно большое войско. And I told him, there was no need for a great army.
Изнасилование Дейнерис Таргариен (Эмилия Кларк — Emilia Clarke) в ночь ее бракосочетания с человеком, которому ее отдал собственный брат в обмен на войско, говорит о том, что близость членов семьи Таргариен была не более гуманной, чем брак Баратеона и Ланнистер. Daenerys Targaryen’s (Emilia Clarke) rape on the night of her wedding to a man her brother sold her to in exchange for an army suggests that the Targaryen closeness was no more humane for its participants than the Baratheon-Lannister marriage.
Кульминационным моментом для них стала Битва при Брейтенфельде, состоявшаяся в сентябре 1631 года, когда протестантская армия, состоявшая из 23 тысяч шведов и 18 тысяч саксонцев, практически полностью уничтожила 35-тысячное войско Священной Римской империи, потеряв при этом всего 5,5 тысяч солдат. Their crowning achievement was the Battle of Breitenfeld in September 1631, when a Protestant army of 23,000 Swedes and 18,000 Saxons nearly wiped out a Catholic Holy Roman Empire force of 35,000 men, and lost just 5,500 men in the process.
«Сухопутные войска накопили колоссальный опыт. “The Army has a tremendous amount of experience right now.
Кхалиси, дракон дороже любого войска. Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
Сухопутные войска США продолжали использовать бронетранспортер M113. The Army was still operating M113 armored personnel carriers.
Но с приходом немецких войск работы были прерваны. Of course, the advance of the German army interrupted the research.
Сухопутные войска Индии выйдут на уровень мировой элиты. The Indian Army is poised to stand alongside the world’s most elite ground combat forces.
Безоговорочным лидером по наземным войскам являются Соединенные Штаты. The undisputed land power on the planet is the United States Army.
В моем войске говорят на семи разных языках. They speak seven different languages in my army.
«Советская армия была артиллерийским войском со многими танками. “The Soviet army was an artillery army with many tanks.
Станнис Баратеон в Черном Замке, со своим войском. Stannis Baratheon has an army at Castle Black.
Сухопутные войска начали создавать атомные фугасы в 1954 году. The Army began rolling out atomic demolition munitions (ADMs) in 1954.
Короли Вестероса и все их войска не остановят их. The kings of Westeros and all their armies can't stop them.
Российские наземные войска были сформированы из остатков Советской Армии. The Russian Ground Forces were formed from remnants of the Soviet Army.
Самыми мощными сухопутными войсками, несомненно, обладают Соединенные Штаты Америки. The undisputed land power on the planet is the United States Army.
Пять самых мощных сухопутных войск мира: прогноз на 2030 год The 5 Most Powerful Armies in 2030
Выделить пять самых мощных сухопутных войск на планете — непростая задача. Prioritizing the five most powerful armies on Earth is not an easy task.
Но японская армия не была похожа на войска германских сателлитов. On the other hand, Japan was not one of Germany’s satellite armies on the Eastern front.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!