Примеры употребления "Возможна" в русском с переводом "possible"

<>
Возможна ли российско-американская перезагрузка? Is a U.S.-Russia Reset Possible?
Возможна ли честность в политике? Is Honest Politics Possible?
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Of course, an Islamic dictatorship is also possible.
Сильные ушибы, возможна травма позвоночника. Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma.
Казалось, безболезненная смена власти возможна. A seamless transition appeared possible.
гражданская война все еще возможна. civil war remains possible.
Как же такая алхимия возможна? How is this alchemy possible?
Возможна более разнообразная растительная диета. A more adventurous plant diet is possible.
Возможна ли глобальная финансовая реформа? Is Global Financial Reform Possible?
То есть их встреча - теоретически возможна. It is possible that the two met.
Возможна проблема, не связанная со шлюзом Possible non-gateway problem
Возможна ли торговля по графику эквити? Equity curve trading - possible?
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. That interpretation is quite possible and feasible.
Возможна ли демократия в арабском мире? Is Democracy Possible in the Arab World?
Возможна ли вообще американская рациональная внешняя политика? Is a Rational American Foreign Policy Even Possible?
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? Is an Apollo Project of cooperation possible?
И тем не менее, реформа вполне возможна. Reform is nonetheless clearly possible.
Возможна ситуация, когда генерируется несколько одинаковых тиков подряд. It is possible that several similar ticks are modeled one after another.
Таким образом, демократия в независимом палестинском государстве возможна. So democracy in an independent Palestinian state is possible.
Возможна ситуация, когда спецификации являются компонентами другой спецификации. It is possible to have BOMs within a BOM.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!