Примеры употребления "Возвращение" в русском с переводом "reverting"

<>
В данной нестабильной обстановке возвращение к конфронтации в отношениях с Израилем было бы крайне опасно, поскольку вызывало бы риск еще одной войны. In this volatile environment, reverting to a confrontational relationship with Israel would be extremely dangerous, inviting the risk of another disastrous war.
21 февраля того года Кремль объединился с Евросоюзом для разработки достигнутого 21 февраля 2014 года политического урегулирования между Януковичем и оппозицией, предусматривавшего формирование правительства национального единства, которое бы ограничило полномочия президента (за счет возвращения к конституции 2004 года) и провело бы досрочные (не позднее декабря) президентские выборы. On February 21 of that year, the Kremlin teamed up with the EU to help forge a February 21, 2014 political settlement between Yanukovych and the opposition that called for forming a national unity government, pruning the powers of the presidency (by reverting to the 2004 constitution) and holding early (not later than December) presidential elections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!