Примеры употребления "Водное поло , женщины" в русском

<>
Почему бы нам не заняться чем-то спортивным, например, пойти в университетский бассейн и поиграть в водное поло? Why don't we do something athletic like go over to the university pool and play water polo?
Любишь водное поло? Do you play water polo?
В колледже играл в водное поло. He used to play water polo in college.
Ты же сказал, что играл в водное поло! You said you played water polo!
Я не подозревал, что водное поло - вид спорта, а тем более - что это мой любимый вид. I didn't even know that water polo was a sport, let alone that it was my favorite sport.
Я умею играть в водное поло. I can play water polo.
Любит лошадей, ненавидит позеров и встречается только с милыми мальчиками со светлыми волосами и накаченными мышцами, которые по крайней мере 6 футов ростом и также играют в лакросс или водное поло. Loves horses, hates poseurs, and will only date cute boys with blonde hair and great abs who are at least 6 feet tall and play either lacrosse or water polo.
Мистера Водное Поло? Mr. Water Polo?
Определённо, водное поло. Definitely water polo.
Я ходила на курс вместе со своей соседкой по комнате Кэрри, которая тогда была блестяще образованной студенткой - а потом стала блестяще образованным учёным - и со своим братом - толковым парнем, который играл в водное поло и готовился стать медиком, Он был второкурсником. And I took it with my roommate, Carrie, who was then a brilliant literary student - and went on to be a brilliant literary scholar - and my brother - smart guy, but a water-polo-playing pre-med, who was a sophomore.
Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение. I noticed tap water killed the aquatic plant.
Женщины много раз поклонились друг другу так много раз. The women bowed to each other so many times.
Независимо от того, где вырос теннисист, в Комптоне или в тени аварийной атомной станции, теннис каким-то образом создает вокруг него ауру жемчуга и лошадей для игры в поло, которую так любят люксовые тренды. While a tennis player may grow up in Compton or in the shadow of a nuclear meltdown, somehow the game maintains an aura of pearls and polo horses, and luxury brands love it.
Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение? Did you ever hear Smiley's story about the coffee bean and the water plant?
Две женщины поют. Two women are singing.
Было 9 августа 2015 года, на Уисвелле были надеты шорты, рубашка поло и зеркальные очки. Ветер взъерошил ему волосы, и 36-летний мужчина казался воплощением здоровья и счастья. It was Aug. 9, 2015, and, dressed in shorts, a polo shirt, and mirrored shades, his hair tousled by the breeze, the 36-year-old was a picture of health and happiness.
Да, или это могло случиться в гараже и этот зубик совершил захватывающее водное путешествие сюда. Yeah, or it could have happened in the garage and that little guy could have taken a white water rapid ride all the way over here.
У той женщины две сумки. That woman's got two bags.
Вскоре японцы захватили мост Марко Поло, отрезали Пекин от остальной части страны и взяли город. The Japanese in short order would take the Marco Polo Bridge, cut off Beijing from the rest of the country, and seize that city.
В Раджастане, Индия, Удайпур - водное чудо. In Rajasthan, India, Udaipur is a miracle of water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!