Примеры употребления "Во время" в русском с переводом "during"

<>
Мы разминулись во время битвы. We got separated during a battle.
Сегодня, во время пожарной тревоги. Today, during the fire alarm.
Во время еды не читают. Do not read during the meal.
Общайтесь во время многопользовательских игр. Chat during multiplayer games.
Страшный конфликт во время праздников? Dreading conflict during the holidays?
Орущий ребенок во время фильма? Screaming baby during the picture?
Он спал во время урока. He was asleep during the lesson.
Во время фильма они разговаривали. They talked during the movie.
Он утонул во время рафтинга. He drowned during the trip.
Никаких разговоров во время занятий. No talking during study sessions.
Я поранился во время физкультуры. I injured myself during the physical education lesson.
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
Его подстрелили во время угона. He was shot during a carjacking.
Не трепись во время лото. Don't talk during the bingo.
Во время транзакции произошла ошибка. An error has occurred during the transaction.
Давление упало во время рентгена? Did her blood pressure drop during the barium swallow?
во время глобального финансового кризиса. during a global financial crisis.
Во время урагана царил беспредел. Was lawlessness during the storm.
Во время подземного толчка, да? During the earth tremor's was it?
я даже плакала во время презентации. I was actually crying during his presentation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!